Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in modo:
city:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli stati membri non possono affrontare adeguatamente le sfide sorte dalla crisi migratoria se agiscono in modo scoordinato.
the challenges which have arisen from the migratory crisis cannot be adequately dealt with by member states acting in an uncoordinated manner.
il testo vieta i sedili orientati lateralmente in talune categorie di veicoli per ragioni di sicurezza.
the proposal provides for a ban on side-facing seats in certain categories of vehicle, for safety reasons.
a causa però della natura del quadro giuridico che regge la designazione degli enti notificati, i vari programmi nazionali si sono sviluppati in modo scoordinato.
however, due to the nature of the legal framework governing the designation of notified bodies, the different national programmes have developed in an uncoordinated fashion.
tuttavia, è difficile accettare tali critiche, quando ci sforziamo in ogni modo di applicare la legge e per tutta risposta veniamo tacciati di essere inflessibili e di agire in modo scoordinato.
i would simply underline that there are those who will criticise the commission when there is any doubt about our conforming as far as union law is concerned.
per quanto la realtà dell'accaduto li sconvolgesse fortemente e li spingesse a darne testimonianza - essa tuttavia era totalmente inusuale.
much as the reality of the event overwhelmed them and impelled them to bear witness, it was still utterly unlike anything they had previously known.
trovo ozioso il fatto di tornare ora su questo argomento, per l' ennesima volta ed in modo scoordinato, in quanto questa discussione ci sottrae tempo prezioso per altri dibattiti più importanti.
i find it simply futile that we have now referred to this matter for the hundredth time in one way or another. this robs us of time for other more important discussions.
si propaga per seme e per divisione delle nuove vegetazioni che produce lateralmente, in media tre all’anno, che impiegano da quattro a cinque anni per fiorire.
it propagates by seed and by division of the new vegetations which are produced laterally, on an average of three per year, and which take four to five years for blossoming.
l operazione di sgorbiatura avviene in modo completamente automatico, così come lo scarico del prodotto finito, posto lateralmente alla macchina.
the gouging operation is fully automatic as the unloading of the finished product placed at the side of the machine.
il termine «formazione in coppia» indica un insieme di galleggianti accoppiati lateralmente in modo rigido, in cui nessuno è collocato davanti a quello che provvede alla propulsione dell'insieme stesso.
'breasted-up formation': an assembly of craft coupled rigidly side by side, none of which is positioned in front of the craft propelling the assembly;
nonostante queste iniziative, varie questioni devono ancora essere risolte in una prospettiva europea per evitare che le applicazioni e servizi its si diffondano in modo scoordinato: esigenza di una continuità geografica, interoperabilità dei servizi e dei sistemi e standardizzazione impongono un'impostazione europea.
despite these developments, some issues need to be addressed from a european perspective to avoid the emergence of a patchwork of its applications and services: geographical continuity, interoperability of services and systems and standardisation.
dal punto di vista fisico, il farmaco può causare nausea, vertigini, tremori, scoordinato e midriasi o allargamento delle pupille degli occhi di persone che hanno eseguito in modo continuo.
from the physical point of view, the drug can cause nausea, dizziness, tremors, uncoordinated and mydriasis or enlargement of the pupils of the eyes of people who have run continuously.
permettetemi di fare tre osservazioni: in primo luogo le varie politiche dell' unione- da quella agricola a quella strutturale, da quella dei trasporti a quella della concorrenza- influiscono direttamente sull' assetto territoriale dell' unione europea, ma finora, dal punto di vista dell' assetto del territorio, lo hanno fatto in modo scoordinato e incoerente.
i should like to make three points. firstly, the various european union policies- such as agricultural policy, structural policy, transport policy or even competition policy- directly affect the spatial structures of the european union, but have hitherto done so, as regards regional planning, in an uncoordinated and incoherent manner.