Вы искали: limitandoci (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

limitandoci

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

limitandoci al mediterraneo è fondamentale:

Английский

it’s essential:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

riusciremo a risolvere il problema limitandoci a un approccio pragmatico?

Английский

will we succeed in settling this problem by restricting ourselves to a pragmatic approach?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

limitandoci a citare due casi, abbiamo la causa matthaeus e matthaeus tax.

Английский

to cite just two examples, there are the matthaeus and matthaeus tax programmes.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

le crisi attuali non dovrebbero però paralizzarci limitandoci a soluzioni a breve termine.

Английский

the current crises should not bring us to a standstill or restrict us to short-term solutions.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo pertanto gestire questi cambiamenti profondi, non limitandoci a sostenerli o a seguirli.

Английский

so we must guide these momentous changes rather than merely watching them unfold and allowing ourselves to be left behind.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

la prima questione, limitandoci unicamente ai punti salienti, è quella della duplicazione.

Английский

the first question, sticking to keywords only, is that of duplication.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

limitandoci a giovani che hanno avuto riconoscimenti nel 2009, ho riflettuto a lungo su che cosa li accomuni.

Английский

restricting our interest to those young people who were awarded in 2009, i thought over what they share among each others.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

limitandoci a segnare a dito unicamente stati liberi e democratici diamo l'impressione di agire per partito preso.

Английский

singling out free and democratic states gives a one-sided impression.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

noi invece pensiamo di poter essere discepoli di gesù rimanendo nella vecchia natura, limitandoci a compiere qualche opera buona.

Английский

on the contrary, we deem ourselves disciples of jesus remaining in the old nature, limiting ourselves to carry out some good works.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a mio parere, un elemento che possiamo aggiungere è il concetto che non distruggeremo il terrorismo limitandoci ad uccidere o incarcerare coloro che perpetrano tali atrocità.

Английский

it seems to me that one thing we can add is the notion that we are not going to destroy terrorism by simply killing or imprisoning those who carry out these acts.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

ora dovremmo muoverci non limitandoci a coinvolgere gli autonomi, ma comprendendo anche gli autonomi fittizi per quanto concerne l' orario di lavoro.

Английский

in this case, we will close the loopholes not only by involving the pseudo self-employed, but also the self-employed as far as driving times are concerned.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

desidero chiarire che intendiamo riprendere in toto le norme dei regolamenti del consiglio attualmente in vigore, limitandoci tuttavia alle disposizioni generali e introducendo le altre nelle disposizioni di applicazione.

Английский

i would like to make it clear that we intend to adopt the provisions of the current council regulations in their entirety. nevertheless, we want to limit the council regulations to general provisions and to cover the remaining provisions in implementing regulations.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

limitandoci ora al campo delle arti visive, proviamo a rifare succintamente qualche percorso , collegato al concetto di bifrontismo, per esempio in riferimento alla rappresentazione della divinità.

Английский

stopping to the field of the visual arts, we try to make again quickly some route, connected to the bifrontismus concept, as for example in reference to the representation of the divinity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non ce ne siamo occupati, limitandoci a prendere in esame soltanto quei settori nei quali, in sede di negoziati, erano rimaste aperte alcune questioni ed erano stati assunti impegni.

Английский

it therefore seems to me to be necessary to start by putting this into perspective. in the first place, we did not have to re-examine most of the, as it had already become apparent during the negotiation process that all the requirements had been met.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

non siamo ancora giunti ad alcuna conclusione sulla sostanza del caso in questione e non abbiamo ancora adottato alcuna misura, limitandoci ad esaminare il ricorso belga, com'è nostro dovere.

Английский

"i have reached no conclusions whatsoever as to the substance of the case and indeed have taken no measures whatsoever other than to consider the belgian complaint, as i am obliged to do.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

signor presidente, stiamo oggi esaminando una dei focolai di crisi più complessi dell'asia, che peraltro rischia di aggravarsi ulteriormente, e non possiamo affrontare la questione limitandoci ad utilizzare i soliti stereotipi.

Английский

mr president, today we are looking at one of the most difficult foci of crisis in asia, one that threatens to become ever more dangerous, and we cannot grasp this subject if we merely fall back on the usual clichés.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

e’ fondamentale trarre insegnamento da questo caso e reagire in modo proporzionato, dando una valutazione obiettiva dell’ accaduto, proiettandoci nel futuro e non limitandoci alla ricerca frettolosa di capri espiatori.

Английский

mr president, commissioner bolkestein, the parmalataffair is a systemic crisis because it was made possible by a world network of complicity and omissions, the key players of which were banks, financial institutions and external and internal control bodies, both public and private.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

questa famiglia è composta da numerosi generi e, numerosissime specie, nell’ordine delle migliaia; per i generi, limitandoci a quelli più strettamente europei e italiani, citiamo i : nymphalis, vanessa, inachis, aglais, polygonia, argynnis e limenitis.

Английский

this family is composed by numerous genera and many species, in the order of thousands; for the genera, limiting us to the most strictly european and italian ones, we cite the: nymphalis, vanessa, inachis, aglais, polygonia, argynnis and limenitis.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,043,377 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK