Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chi ha bisogno dei nemici?
who needs enemies?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
d: il vhemt ha dei nemici?
q: does vhemt have any enemies?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci sono dei nemici!
you have enemies!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
presenza dei nemici umani.
the presence of human enemies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
distruggi i piani dei nemici
disturb the enemies' plans
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lui ha sonno
sleepy
Последнее обновление: 2013-01-04
Частота использования: 1
Качество:
lui ha tempo.
he has time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le armi dei nemici della biblica israele
weapons of biblical israel’s enemies
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lavorare da casa ha ovviamente i suoi vantaggi.
working at home obviously has advantages.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ogni tanto sui tuoi campi appariranno dei nemici.
every now and then the enemies will appear at the field.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lui l’ha perdonata.
he forgave her.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la lotta ai cambiamenti climatici ha ovviamente un costo.
combating climate change comes at a cost of course.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
l'italia ha ovviamente influenzato lo stile di naomi.
italy has, of course, influenced naomi's style.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la paura di nuovi attentati ha ovviamente un effetto paralizzante.
the fear of new attacks has a paralysing effect, of course.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
lei ha ovviamente ricordato la necessità di applicare la legislazione vigente.
you of course referred to existing legislation that needs to be applied.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
anche il consiglio ha ovviamente una grande influenza in questo senso.
the council too has a big influence in this area, of course.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
sì, l’europa ha ovviamente bisogno di una politica di sicurezza.
finally, yes, europe obviously needs a security policy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
esso includerà, ovviamente, dei fondi da destinare in caso di eventuali attentati bioterroristici.
obviously, this will include funds to be allocated in the event of potential bioterrorist attacks.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
questo fatto ha, ovviamente, implicazioni notevoli per l’industria manifatturiera europea.
this does, of course, have major implications for european manufacturing industry.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
e, ovviamente, dei servizi di interesse generale (come sanità, istruzione e formazione professionale).
and of course services of general interest (such as health, education, and vocational training).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: