Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
poiché molti han posto mano a stendere un racconto degli avvenimenti successi tra di noi,
because many have undertaken to draw up a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us,
1:1 poiché molti han posto mano a stendere un racconto degli avvenimenti successi tra di noi,
introduction 1 inasmuch as many have undertaken to compile an account of the things accomplished among us,
si tratta di una questione interna; ciascun paese decide cosa intende fare e chi mandare a rappresentarlo.
that is an internal issue; each country decides what it wants to do and who it wants to send.
infatti, non è nostro interesse mandare a casa la commissione; noi vogliamo collaborare con una commissione forte.
then, what has happened in the past will not be repeated for we will not be interested in sending the commission packing again. we want to cooperate with a strong commission.
l'aiuto della fondazione jaume bofill è stato parimenti importante per decidermi a stendere su carta queste idee.
the help of fundació jaume bofill has also been influential to make me materialize my ideas on paper.
d'altra parte, il presidente del consiglio ha invitato la commissione a stendere un bilancio del funzionamento delle distillazioni.
the president of the council also asked the commission to review the operation of the distillation operations.
gli italiani vorrebbero fare intanto l'unica cosa giusta: tornare a votare e mandare a quel paese questo governo.
meanwhile, italians would like to do the only right thing: start voting and tell the government to go to hell.
grazie all'impegno di tutti i gruppi coinvolti, siamo riusciti a conciliare diverse posizioni e a stendere una bozza comune di risoluzione.
thanks to the efforts of all the groups involved, we succeeded in reconciling differing positions and arriving at a common text for a resolution.