Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nel tempo
along the time
Последнее обновление: 2013-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel tempo. 12.
over time. 12.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
applicazione nel tempo
temporal application
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durature nel tempo.
durability over time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
potremo mantenere nel tempo, senza tensioni, tale orientamento?
could we maintain such a course over time without tensions arising?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
mantenere nel tempo l’efficienza di scambio della torre
maintain over time the heat exchange efficiency of the tower
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
È necessario mantenere nel tempo questi risultati positivi conseguiti negli anni ´90.
it is essential to sustain the progress achieved in the 1990s.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kündig ag ha saputo mantenere nel tempo le caratteristiche di un’azienda di famiglia.
the kündig ag has kept the character of a medium family enterprise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-come costruire e mantenere nel tempo deisiti web fatti di 10, 100, o 1000 pagine ?
build and maintain 10, 100, 1000 page or moreknowledge bases or web sites,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- realizzata con un particolare materiale plastico che permette di mantenere nel tempo un’elevata elasticità.
- made of a particular plastic material, viten® clip maintains its great flexibility for a long time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il controllore del traffico aereo deve acquisire e mantenere nel tempo idonee capacità pratiche per esercitare le sue funzioni.
an air traffic controller must acquire and maintain the practical skills appropriate to exercise his/her functions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esso riflette una chiara volontà di volere mantenere nel tempo la cooperazione fra l' unione europea ed i paesi acp.
it reflects the clear desire to perpetuate cooperation between the european union and the acp countries.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i programmi di convergenza degli stati membri sono ormai ben avviati. È d'uopo mantenere nel tempo tali impegni.
the member states' convergence programmes are now at an advanced level of commitment, and those commitments need to be sustained in the long term.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
i controllori del traffico aereo devono acquisire e mantenere nel tempo abilità pratiche idonee all'esercizio delle loro funzioni.
an air traffic controller shall acquire and maintain the practical skills appropriate to exercise his/her functions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rolling filtration system: un kit di manutenzione mensile con l' occorrente per mantenere nel tempo l' acquario in condizioni ottimali
rolling filtration system: a monthly maintenance kit with the ' necessary to maintain over time the ' aquarium in optimum conditions
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(p) mantenere nel tempo la salute dell’ambiente acquatico e la qualità degli ecosistemi acquatici e terrestri circostanti;
(p) continuing health of the aquatic environment and the quality of surrounding aquatic and terrestrial ecosystems;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mantenere nel frattempo la proposta della commissione del 1996 riguardante la tassazione del kerosene;
in the meantime maintain the commission's 1996 proposal on the imposition of a kerosene tax;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una volta raffreddato, lo stick viene aromatizzato con prodotti naturali e sigillato in flow pack, così da proteggere il prodotto e mantenere nel tempo freschezza e fragranza.
once cooled, the stick is aromatized with natural flavouring and packaged in sealed flow pack in order to preserve fragrance and freshness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quest'innovazione ci consentirà di mantenere nel dialogo la pressione e il ritmo più opportuni.
this innovation will ensure that the necessary pressure and momentum in the dialogue is maintained.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
non è nell' interesse di nessuno mantenere nel tempo l' embargo che pesa sui bovini britannici, ma tutti dobbiamo proccuparci che sicurezza e qualità vengano garantite.
it is in the interests of no-one to maintain an indefinite export ban on british cattle, but it is surely in the interests of everyone that safety and quality of supply should be ensured.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: