Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per il campione a
sample a
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
dove posso trovare l'equipaggiamento per il campione?
where can i find champion equipment?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
base utilizzata per il campione,
base used for the sample,
Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 2
Качество:
tavolo mobile per il campione
mobile sample table
Последнее обновление: 2016-10-03
Частота использования: 8
Качество:
l'indicatore orario non è stato impostato per il campione.%0
no time stamp has been set for this sample.%0
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
la chiesa del hammond aveva dato l'appoggio importante al congresswoman michele bachmann quando ha funzionato per il congresso due anni fa. era un megachurch conservatore.
hammond’s church had given strong support to congresswoman michele bachmann when she ran for congress two years ago. it was a conservative megachurch.
nel caso del granturco invece la sperimentazione aveva dato risultati positivi dimostrando che l'erbicida utilizzato per il mais ogm faceva in realtà meno danni di quello impiegato nelle colture tradizionali.
the devastating effects of the herbicide ensured that growing conventional maize was more harmful to wildlife than cultivating the gm crop. however, with beet and oilseed rape, where atrazine was not used, the reverse was the case.
la commissione per l'ambiente, competente per il merito, aveva dato l'incarico all'onorevole schnellhardt il 16 aprile del 1997, quasi due anni fa.
the committee responsible, the environment committee, appointed mr schnellhardt rapporteur on 16 april 1997, almost two years ago.
allo scopo, separare, o con un divisore meccanico o col metodo dei quarti, il campione ricevuto in laboratorio in due frazioni il più possibile uguali.
to that end, divide the final sample into two parts, which are as identical as possible, using a sample divider or by quartering.
la commissione mantiene infine tutte le esigenze connesse all'accordo che aveva dato per il rilevamento di eko stahl da parte di riva (coefficiente di indebitamento, intensità massima dell'aiuto,
the commission is maintaining all the requirements attached to its previous clearance of riva's takeover of eko stahl (such as debt ratio,
mia mamma oggi è andata a dare da mangiare ad olivia. mi ha detto che ha dovuto prendere la sedia che mi aveva dato in prestito. in realtà è sua e ne ha bisogno per il mal di schiena. spero non sia un problema
l'avevo presta in prestito ma in realtà sarebbe dei miei genitori
Последнее обновление: 2019-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ci aveva dato del materiale nuovo per il quarto album degli hughscore, e ne avevamo suonato un po' a questo show. ricordo di aver passato del tempo con lui e phil miller e altra gente nella sua camera d'albergo, parlando un po' di questo e un po' di quello.
he had given us new material for a 4th hughscore album, some of which we performed at this show. i remember hanging with him and phil miller and a few others in his hotel room, just hanging out talking about whatever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assieme al vecchio aveva scavato un pozzo, aveva costruito un forno per il pane, aveva dato linfa a un giardino pieno di aranci e limoni.
together with the old man he dug a well, built a bread oven, gave life to a garden full of oranges and lemons.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al cuni libri di preghiere piccoli e grandi da rilegare le erano stati portati da un certo "petras" (pietro), il quale le aveva dato per il lavoro 180 rubli.
someone by the name of petras had brought her some large and small prayer-books for binding. he had paid her 180 rubles for the work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
proprio a marzo scorso, infatti, la commissione sulla costituzione e la giustizia aveva dato l’ok a un progetto di decreto legislativo che proponeva un referendum per la liberalizzazione dell’aborto, oggi possibile in brasile solo nei casi di stupro e di pericolo per la salute della madre.
just last march, in fact, the commission on the constitution and justice had given the okay to a bill proposing a referendum for the liberalization of abortion, possible today in brazil only in cases of rape and danger to the health of the mother.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: