Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inoltre, non vogliamo essere posti sistematicamente davanti al fatto compiuto.
we do not want to be systematically faced with faits accomplis.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
mettere qualcuno di fronte al fatto compiuto
present someone with a fait accompli
Последнее обновление: 2019-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pone cioè le autorità di fronte al fatto compiuto.
the authorities are thus faced with a fait accompli.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si sono altresì scavalcate tutte le istituzioni comunitarie, mettendole davanti al fatto compiuto.
all the european union institutions were bypassed and presented with a fait accompli.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
con l' attivazione di temelin la repubblica ceca cerca di metterci davanti al fatto compiuto.
the czech republic is trying to present us with a fait accompli in commissioning temelín.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
purtroppo, come da prassi ormai consolidata, il parlamento europeo è stato posto davanti al fatto compiuto.
unfortunately, as is now established practice, the european parliament was presented with a fait accompli.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
non sarete messi dinanzi al fatto compiuto, ve lo garantisco personalmente.
you will not be handed a, i guarantee you that.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
ci siamo trovati di fronte al fatto compiuto contro la nostra volontà.
we were presented with a fait accompli against our will.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
gli europei accettano sempre meno di essere messi di fronte al fatto compiuto.
but" europeans are less and less willing to be presented with a fait accompli."
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
questa settimana la società act ci ha posto davanti al fatto compiuto producendo un embrione umano con il procedimento del trasferimento nucleare.
this week the firm act presented us with a fait accompli with the creation of a human embryo by nuclear transfer.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
l' uruguay round aveva messo produttori e consumatori di fronte al fatto compiuto.
the uruguay round offered producers and consumers a fait accompli.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
non c'è stata consultazione, né ci sono state fornite informazioni in merito, siamo stati semplicemente messi davanti al fatto compiuto.
no consultation, no information, just a fait accompli .
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
era importante evitare che lo stato francese mettesse la commissione dinanzi al fatto compiuto senza consultarla.
it was important that the french state should not put before the commission a fait accompli without being asked.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
tuttavia, non può negare che molti paesi acp hanno una capacità negoziale molto inadeguata e a volte sono lasciati senza scelta, presentati davanti al fatto compiuto.
you cannot deny, however, that most acp countries have a very inadequate negotiating capacity and are sometimes left with no choice, presented with a fait accompli.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la commissione dovrebbe essere consapevole delle conseguenze degli accordi che intende adottare e non possiamo far altro che deplorare ancora una volta che metta il parlamento davanti al fatto compiuto.
the commission should be aware of the consequences of the agreements it plans to approve. and we must regret once more that it is presenting parliament with a fait accompli.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
e' in questo modo che possiamo evitare di trovarci di nuovo, tra un anno, davanti al fatto compiuto e di fronte a un' indignazione su vasta scala.
this is, after all, how we can avoid being faced again with faits accomplis in a year 's time and being indignant on a massive scale.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
condivido tuttavia l'opinione del relatore: la commissione deve consultare il parlamento europeo, invece di metterci davanti al fatto compiuto, e un ritardo di più di tre mesi è del tutto ingiustificato.
in order to combat poverty effectively, however, greater practical support must be provided and other policies for cooperation and fair trade must be promoted.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник: