Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi ha scelto e mi ha incaricato.
he could say, "i know i have a father who sent me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
egli mi ha incaricato di costruirgli un tempio
and he hath charged me to build him an house at jerusalem,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il consiglio ha incaricato la commissione di farlo13.
the council has mandated the commission to do that13.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in ogni caso il subcomandante insurgente moisés mi ha incaricato di avvisarvi che…
in any case, subcomandante insurgente moisés has charged me with letting you know that…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo è il messaggio che la commissione per lo sviluppo mi ha incaricato di trasmettervi.
that, in any case, is the message which the committee on development and cooperation has asked me to pass on to you.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
il consiglio ha incaricato la commissione di adottare tali provvedimenti?
has the council instructed the commission to take such action?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
la commissione economica e monetaria mi ha incaricato di presentare questa relazione d' iniziativa.
the committee on economic and monetary affairs has commissioned me to produce this own-initiative report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
esso ha incaricato i suoi organi preparatori di proseguire l'esame.
it instructed its preparatory bodies to pursue the examination.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
'dio mi ha incaricato una missione. mi ha detto: george, va e combatti i terroristi in afghanistan.
he says: "president bush said to all of us: 'i'm driven with a mission from god. god would tell me, 'george, go and fight those terrorists in afghanistan'.'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
signora presidente, il mio gruppo mi ha incaricato di intervenire su questo tema, benché non rientri tra le mie competenze.
madam president, my group has asked me to speak on this issue, which is not within the sphere of my particular competence.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
signor presidente, l' onorevole pex mi ha incaricato di dire che la versione olandese è da considerarsi il testo di riferimento.
mr president, mr pex has asked me to say that the dutch text is the original text.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tuttavia, in primo luogo, la conferenza dei presidenti mi ha incaricato di contattare l' emittente televisiva per mettere le cose in chiaro.
however, the conference of presidents has asked me to contact the television company in question to put matters straight.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
signor presidente, l' onorevole ford, che ha più volte sollevato la questione, ha dovuto recarsi a lussemburgo e mi ha incaricato di parlare a suo nome.
mr president, mr ford, who has raised this issue on a number of occasions, has had to go to luxembourg to speak so i am speaking on his behalf.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
– signora presidente, l'onorevole mantovani, è bloccato nel traffico e mi ha incaricato di portare la sua posizione di relatore ombra, cosa che faccio volentieri.
i therefore feel that the eu should make clear commitments in this regard.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество: