Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hanno confermato
they have confirmed
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i comitati scientifici hanno confermato che:
the committees have confirmed that:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
le perizie lo hanno confermato.
we have arguments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo ricerche hanno confermato che la sclerosi multipla.
after searches confirmed that the multiple sclerosis.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e le richieste di bis mi hanno confermato la sua bontà.
and thanks to the requests of having the same again, i can confirm its goodness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questi in gran parte hanno confermato che cosa già avevo pensato.
these largely confirmed what i had already thought.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le autorità spagnole hanno confermato che le beneficiarie erano esclusivamente pmi.
the spanish authorities confirmed that the recipients were exclusively smes.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
i mesi passati mi hanno confermato l’impressione che i seguenti fattori possano fare la differenza.
the past months have given me the impression that these well-educated and influential multipliers can make the real difference.
le prime osservazioni hanno confermato che i cannabinoidi accelerano la rimozione di ricordi sgradevoli.
earlier observations were confirmed that cannabinoids accelerate the extinction of unpleasant memories.
il consiglio e la commissione hanno confermato che la decisione è motivata da una situazione eccezionale.
the council and the commission confirmed that this decision was justified by an exceptional situation.
i recenti avvenimenti mi hanno confermato che ci stiamo muovendo nella giusta direzione per quanto riguarda la sicurezza alimentare.
these recent events confirmed for me that our new approach to food safety is going in the right direction.
cionondimeno tutti gli stati membri interessati hanno confermato che la scadenza prevista può essere rispettata.
nevertheless all the member states concerned have confirmed that the target date can be met.
tali scambi hanno confermato che le nostre preoccupazioni sono totalmente condivise dalla comunità internazionale di donatori.
the european union has reacted strongly to the attack on mrs sheikh hasina and the assassination of former minister kibria by urging the government to restore justice without delay and to give clear signals that acts of terrorism are not acceptable.
modelli animali hanno confermato che acido ibandronico è un inibitore molto potente dell’attività osteoclastica.
animal models confirm that ibandronic acid is a highly potent inhibitor of osteoclastic activity.
“accademici di spicco hanno confermato che l'approccio neo-liberista minaccia le nostre economie.
"leading academics have confirmed that the neo-liberal approach threatens our economies.
le inchieste qualitative hanno confermato che l’offerta e la domanda transfrontaliere di servizi finanziari rimangono molto rare.
qualitative research confirmed that cross-border demand and supply of financial services remain very rare.