Вы искали: mi sono sforzato di chiarire (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

mi sono sforzato di chiarire

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

con il materiale che ho prodotto e mi sono sforzato

Английский

by the material, which i have produced,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi sono sforzato di spiegare le complicate conseguenze istituzionali dell' allargamento.

Английский

i have endeavoured to explain the complicated institutional consequences of enlargement.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

nella mia risposta mi sono sforzato di essere, credo, abbastanza chiaro.

Английский

i believe that i have tried to be relatively clear in my reply.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

( en) signor presidente, mi sono sforzato di discutere la questione in armonia.

Английский

mr president, i made the effort of discussing this with concord.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

mi sono sforzato di cercare di comprendere la peculiare metodologia adottata dai responsabili di questo settore.

Английский

i have endeavoured to try and understand the peculiar methodology adopted by those in authority in this area.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

fin dall'inizio mi sono sforzato di promuovere il dialogo tra parlamento e consiglio con il coinvolgimento della commissione.

Английский

it has also been a matter of concern for me from the outset to promote the dialogue between parliament, the council and the commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

attraverso la potenza dello spirito santo, mi sono sforzato di mortificare tutte le attitudini e gli impulsi non cristiani.

Английский

through the power of the holy ghost, i've striven to mortify all un-christlike attitudes and impulses.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lo reputo un fatto di grande significato e, nella mia relazione, mi sono sforzato di sviluppare alcune riflessioni al riguardo.

Английский

i believe this to be extraordinarily important and have tried to develop these approaches in my report.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

“mi sono sforzato di piacere a dio e di fare ciò che gli è piacevole“ così si esprime l’apostolo di distretto.

Английский

i have also endeavoured to please god first and do what was right in his sight,” expressed the district apostle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in relazione alle proposte di direttiva esaminate, mi sono sforzata di privilegiare la leggibilità del testo.

Английский

in both of these re-worked draft directives, i have tried to use a form of language which is readable.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

mi sono sforzato di discrivere con grande onestà le fasi più importanti dell’ avvicinamento alla russia e alla cina”, ha affermato l’autore cinese.

Английский

i tried to approach with great honesty the main steps of his relations to russia and china”, the chinese author said.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi sono sforzata di evitare che il contenuto della proposta su questo punto pregiudichi la possibilità di raggiungere un accordo sui permessi di soggiorno temporanei.

Английский

my aim has been to avoid a situation where this part of the contents of the proposal jeopardise the possibility of reaching any agreement at all on temporary residence permits.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

tutti i gruppi del parlamento si sono sforzati di trovare una soluzione ragionevole, giusta ed equa.

Английский

i fully agree with the view he put forward. i would also like to suggest that you read your own regulation again, commissioner.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

desidero inoltre chiarire, signor presidente, che, per quanto mi concerne, mi sono sforzata di assicurare buoni rapporti con la commissione parlamentare.

Английский

let me also state, mr president, that for my part i have endeavoured to have good relations with the committee.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

di fronte a questi due approcci, mi sono sforzata di arrivare ad un giusto equilibrio per l' utilizzo di questo strumento politico nell' ambito di un preciso quadro di riferimento giuridico.

Английский

faced with these two approaches, i have endeavoured to arrive at a fair balance so that this political tool might be used within a legal framework.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

i paesi debitori netti si sono sforzati di correggere i disavanzi eccessivi delle partite correnti nella fase immediatamente successiva alla crisi (grafico 2).

Английский

net debtor countries made strides in correcting excessive current account deficits in the immediate aftermath of the crisis (graph 2).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fin dall'inizio dell'umanità, i demoni si sono sforzati di ispirare agli uomini il loro proprio spirito di ribellione contro dio, per farli cadere nell'inferno.

Английский

since the beginning of mankind, the demons endeavor to inspire in men their own spirit of revolt against god in order to make them fall into hell.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,878,965 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK