Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e’ mia abitudine concludere in tono ottimistico.
my custom is to end on an optimistic note.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sì, signora presidente, com'è mia abitudine.
yes, madam president, as is my custom.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
come è mia abitudine, non faccio nessuna domanda ad un prigioniero sul suo passato.
as usual, i ask no questions to a prisoner about his past.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È mia abitudine essere cortese nei suoi gentili riguardi ma mi vedo costretto a protestare.
i am usually kind to your good self but i have to protest.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non è mia abitudine agire in questo modo e mi scuso di non poter prendere parte al proseguimento della discussione.
it is not my habit to do so, and i apologise for not staying for the rest of the debate.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sebbene non sia mia abitudine, potrei dire che sarei molto lieto se lei ricevesse tale ovazione alla fine della riunione.
although i do not usually do so, may i say i would be very glad indeed if you received this ovation at the end of the meeting.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
signor presidente, onorevoli colleghi, egregio signor mediatore, da nordica quale sono è mia abitudine dire ciò che penso.
mr president, ladies and gentlemen, mr söderman, i am a northerner so i usually say what i mean.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ciao a tutti... oggi il sito compie 6 anni di attività.. così, come è mia abitudine, volevo spendere qualche parola...
hi everyone… today this site celebrates its 6th anniversary, so, as usual, i’d like to spend a few words.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se è perché ho perso alcune frasi non so, potrebbe anche essere dovuto alla mia abitudine di leggere libri e cattura tutte le informazioni.
if it's because i missed some sentences i do not know, it could also be due to my habit of reading books and capture as much information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per iscritto. - sebbene non sia mia abitudine, nella votazione odierna ho ritenuto che l'astensione fosse la scelta migliore.
in writing. - although it is not the norm for me to abstain, i felt that, for today's vote on the election of the president of the commission, abstention was the right choice.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
pertanto, desidero rinnovare il mio ringraziamento al parlamento, com'è mia abitudine, per il grande sostegno offerto alla dg xxiii a tale proposito.
and for this reason i would like to thank parliament once again for the great support it is giving directorate general xxiii.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non è sempre mia abitudine, voglio chiarirlo! al riguardo mi permetto però di sottolineare in tutta tranquillità e amicizia che ho chiesto proprio quanto è stato rimarcato.
i do not usually do this, i will freely admit, but i can therefore say quite amicably and in all modesty that i know exactly what i said and what requests i made.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
alcuni hanno già avuto un assaggio attraverso mon twitter , ma come è mia abitudine , vi presenterò con questa spedizione qui massimo di foto dettagliate storia di vibrare accordo con la retro-gamer .
some have already had a glimpse through mon twitter , but as i usually , i will present here with this shipment a maximum of detailed pictures history of your vibrating chord of retro-gamer .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
“È nella mia stessa natura – scriveva - di essere alquanto portato all’indulgenza; a ciò mi incita la mia abitudine a perdonare.
"it is in my nature" he wrote, "to be particularly inclined to indulgence; i am urged to this by my habit of forgiveness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ho solo aperto a etsy in aprile quest'anno e finora è stato un po' di entrambi. fornisco a due negozi a melbourne così a causa di questo, credo che principalmente mia abitudine è vittoriano.
i only opened at etsy in april this year and so far it has been a bit of both. i do supply to two shops in melbourne so because of this, i guess predominantly my custom is victorian.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, signora commissario, non è mia abitudine ringraziare i relatori, ma questa volta vorrei esprimere i miei ringraziamenti all' onorevole de roo, insieme a tutti i colleghi, per la proficua collaborazione.
mr president, commissioner, i do not usually thank my fellow rapporteurs, but this time i want to thank mr de roo, together with all my colleagues, for their constructive cooperation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
– signor presidente, signori presidenti, onorevoli colleghi, non è mia abitudine fare complimenti, ma in questa discussione sarebbe davvero imperdonabile non esprimere alcun apprezzamento per i correlatori, onorevoli lehne e goebbels.
mr president, chairmen, ladies and gentlemen, i do not make a habit of paying compliments, but in this debate it would be really improper not to express any appreciation for the co-rapporteurs mr lehne and mr goebbels.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
per iscritto. - (sv) poiché sono favorevole all'unione europea, è mia abitudine cogliere il valore aggiunto della legislazione europea poiché spesso, con il contributo di molti, è possibile trovare soluzioni migliori a determinati problemi.
in writing. - (sv) as someone in favour of the european union i usually see the added value of european legislation. better solutions are often found for problems when several people have thought about them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: