Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
speriamo di riaverla presto come nostro gradito ospite!
we hope to have you back soon as our guest! greetings from sardinia!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
speriamo di averla presto di nuovo come nostro gradito ospite.
we hope to have you again soon as our guest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'aspettiamo nostro gradito ospite in questa bella terra di toscana.
we hope to see you soon in beautiful tuscany!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il gruppo sacmi sarà lieto di poterla avere come gradito ospite presso il proprio stand nel pad. 11
sacmi group will be happy to welcome you to its stand in hall number 11
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
la invito pertanto a voler ritornare per assaporare i nostri prodotti...sarà nostro gradito ospite!!! francesca
i urge you therefore to want to come back to enjoy our products ... will be our guest! francesca (translated with google translate)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il gruppo sacmi, così al completo, sarà lieto di poterla avere come gradito ospite presso il proprio stand nel padiglione numero 11.
the whole sacmi group will be happy to welcome you to its stand in hall number 11.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a pochi metri dalla strada statale, le opportune indicazioni portano al residence il casale, dove il personale del residence darà il cordiale benvenuto al gradito ospite.
three km from camucia, in the locality of tavarnelle, turn right at the traffic lights. a few metres from the main road, signs appear to guide you to residence il casale, where our staff will be waiting to greet you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da vescovo, l’ho conosciuto direttamente avendolo avuto ambìto e gradito ospite come prefetto della congregazione per la dottrina della fede sia a foggia nel 1985 sia a palermo nel 2000.
as bishop, i knew him directly having had him as a much desired and welcome guest as prefect of the congregation for the doctrine of the faith both in foggia in 1985 and in palermo in 2000.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti sarebbero graditi ospiti nel mio collegio.
he and others would be very welcome to visit my constituency.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
» [terra e sole] risponde: grazie alessandro, sei stato un gradito ospite e, se ti capiterà di tornare, sarà davvero un piacere averti tra noi.
» [terra e sole] reply: thanks alessandro, you have been a welcome guest, and if you happen to come back, it will be a real pleasure to have you among us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la freschezza e la qualità delle materie prime, eccellenti per la cucina e per le trasformazioni in conserve, marmellate, olio e liquori, valorizzano i prodotti derivati i quali il gradito ospite può degustare e/o acquistare direttamente in azienda.
the freshness and quality of raw materials, excellent for cooking and for processing in preserves, jams, olive oil and spirits, enhance the products of which our guests can taste and/or purchase them directly in the farm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
noi abbiamo fatto delle bellissime passeggiate con il nostro cane, anche lei gradita ospite degli splendidi padroni di casa. belli, comodi e curati nei dettagli gli appartamenti dove ti sembra di essere a casa.
we have made some wonderful walks with our dog, she also appreciated the wonderful guest hosts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l unica copia veniva letta da molte ragazze di nascosto, era un giornale proibito, ma alla fine sia pure con mesi di ritardo ed in maniera furtiva arrivava anche a me (il mio gradito compito era di leggerlo a persone che non sapevano leggere).
the single copy was read in secret by many children, it was a forbidden magazine, but in the end, even though months later and in a furtive manner, it even came to me (my pleasant task was to read it to people who did not know how to read).)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"siamo lieti di darvi il benvenuto nel sito dell'hotel bijou e ci auguriamo di avervi presto nostri graditi ospiti"
"we are pleased to welcome you in the website of the hotel bijou and we wish to have you soon as our guest."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование