Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma lo stesso è per loro, perché noi possiamo far male su più fronti.
but the same goes for them because we can hurt them all over the field. we've had 13 different players on the score sheet since the start of the season. pirlo is obviously a world-class player and so clearly it's better for us if he doesn't play well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essere attivi su più fronti fa parte delle incombenze della società moderna.
modern society demands that we move around a great deal in the course of our work.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e' possibile un attacco su più fronti, come hanno detto altri oratori.
there is, of course, a multi-pronged attack. this point has been made by other speakers.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
la frode e l'evasione fiscali richiedono una risposta coordinata e su più fronti.
tax fraud and tax evasion requires a coordinated and multi-pronged response.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il cese si è impegnato ad aiutare il ces del marocco e a cooperare con esso su più fronti.
the eesc has committed itself to helping the esc of morocco and to cooperating on several issues.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
un approccio su più fronti è l'unico modo per aumentare la sicurezza dei minori su internet.
a multi-pronged approach is the only way to increase child safety in the context of the internet.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la nuova direttiva renderà più facile contrastare i reati contro i minori agendo su più fronti:
the new directive will make it easier to fight crimes against children by acting on different fronts:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pertanto, ci sforziamo di andare all'attacco di un problema tanto grave su più fronti diversi.
consequently, we are trying to tackle this very serious problem on all fronts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
il traffico di specie selvatiche è una grave minaccia alla sostenibilità del nostro futuro e dobbiamo combatterlo su più fronti.
wildlife trafficking is a major threat to our sustainable future, and we need to fight it on several fronts.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
l' unione europea è intervenuta su più fronti, ad esempio con la fornitura di attrezzature a stazioni indipendenti.
various actions have been undertaken on the part of the european union, such as providing independent stations with equipment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
successivamente, l'economia dell'ue dovrà affrontare venti contrari su più fronti, che freneranno la domanda.
further out, the eu economy faces headwinds on several fronts that are set to hold back demand.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
per combattere queste reti di criminali occorre una mobilitazione su più fronti, tanto sul piano nazionale, quanto a livello di unione.
only a many-pronged strategy can enable us to fight such rings. action is needed at both national and eu levels.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
ha trasmesso la passione per il suo lavoro anche alla figlia paola, ad oggi impegnata nella formazione su più fronti riguardanti le arti del libro.
he has passed on his passion for his work to his daughter paola, today operating in various fields of training regarding book-related arts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per vincere la battaglia contro le uccisioni delle donne e contro l'impunità di chi le perpetra, occorre agire su più fronti.
in order to win the battle against murders of women and against impunity we need to attack on a variety of fronts.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
grazie a questi miglioramenti su più fronti, formaster potrà adesso continuare a fornire prodotti e servizi di alta qualità senza impedimenti dovuti a problemi it.
with these across-the-board improvements, formaster can now continue providing high-quality products and services without being impeded by it issues.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
… e un'azione esterna su più fronti: la guerra, la povertà, la proliferazione di armi nucleari, chimiche o biologiche.
i am talking about prevention in the broadest sense of the word.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
l’associazione ascolta e vivi onlus è impegnata su più fronti per garantire il miglioramento della qualità della vita delle persone con problemi d’udito.
ascolta e vivi onlus aims at improving the quality of life of hearing impaired people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il processo di innovazione in materia di tecnologie energetiche presenta debolezze strutturali che possono essere superate soltanto con un'azione congiunta, attuata simultaneamente su più fronti.
the energy technology innovation process demonstrates structural weaknesses that can only be overcome by concerted action, simultaneously on many different fronts.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
attuare la nostra strategia su più fronti (assistenza finanziaria, commercio e mobilità) a sostegno delle riforme politiche e economiche nei paesi del vicinato;
implementing our multi-pronged strategy (financial assistance, trade and mobility) to support political and economic reforms in our neighbourhood
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, come gli oratori che mi hanno preceduto, ritengo anch’ io che il vertice dei dell’ unione europea sia stato un successo su più fronti.
mr president, i too share the view of the previous speakers that the summit of european union leaders was a success across a number of fronts.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: