Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tutti possiamo precipitare nelle braccia del diavolo.
we can all fall into the arms of the devil.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lui è stato nelle braccia della morte solo per tre giorni.
he was in the arms of death for three days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbandonati nelle braccia di dio, nelle mani della divina madre.
surrender to god and to the divine mother’s arms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non spingiamo però il nuovo presidente dell'ucraina nelle braccia di mosca.
however, let us not push the new president of ukraine into the arms of moscow.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
debolezza o il torpore nelle braccia o le gambe, soprattutto su un lato del corpo
weakness or numbness in the arms or legs, especially on one side of the body
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in ogni caso, l’ ucraina non può gettarsi nelle braccia di un singolo alleato.
innumerable advisors have given logistical support to the opposition in ukraine.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
cerniera significa così possiamo piegare il polso su e giù, e sono nelle braccia, dita delle mani e dei piedi.
hinge trail makes so we can bend the wrist up and down, and they are in the arms, fingers and toes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2:28se lo prese anch’egli nelle braccia, e benedisse iddio e disse:
2:28then he received him into his arms, and blessed god, and said,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’ europa fu divisa e l’ europa orientale fu gettata nelle braccia del totalitarismo stalinista.
in order to do so, there are certain issues about which we must speak quite frankly.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
deve informare immediatamente il medico se si manifestano affanno, dolore al torace o gonfiore nelle braccia o nelle gambe.
you must tell your doctor immediately if you experience shortness of breath, chest pain or swelling in the arms or legs.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il padre glorifica il figlio perchè non lo lascia nelle braccia della morte. lo risuscita, gli ridona la vita.
the father glorifies the son because he does not leave him in the arms of death.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cadranno nelle braccia di questo figlio delle tenebre coloro che non credono in questo che stiamo avvisando adesso su richiesta del cielo.
all those who do not accept this final celestial warning will fall into the arms of theprince of darkness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi sentii in salvo, leggera e al sicuro, come se fossi caduta nelle braccia di una madre che mi ama molto, moltissimo.
i saw that the priests were praying over the people, and some of them were falling on the floor. i found myself standing there, and then fr. jozo prayed over me and i, too, fell.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un’esposizione simile viene ottenuta con la somministrazione sottocutanea di exenatide nell’addome, nella coscia o nelle braccia.
similar exposure is achieved with subcutaneous administration of exenatide in the abdomen, thigh, or arm.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
l' esperienza dimostra infatti che la chiusura delle frontiere finisce col gettare donne e uomini privi di documenti e di diritti nelle braccia dei passeur e di altri padroni senza scrupoli.
experience shows that closing borders serves only to force immigrants with no identity papers and no rights into the hands of smugglers and other unscrupulous dealers.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
e umiliano l'anima loro davanti a lui. 2:18 gettiamoci nelle braccia del signore e non nelle braccia degli uomini;
2:18 saying, we will fall into the hands of the lord, and not into the hands of men: for as his majesty is, so is his mercy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
completare l’inspirazione e “costruire” la tensione nelle braccia per tutto il movimento discendente, mentre il corpo rimane rilassato.
spread the inhale evenly with the build up of tension over the full range of lowering, keeping the arms tensed and the body relaxed
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dolore, dolenzia o dolorabilità muscolare; dolore nei muscoli e nelle ossa; dolore nelle braccia o nelle gambe; dolore articolare con gonfiore
muscle pain, aches or tenderness; pain in the muscles and bones; pain in arms or legs; joint pain with swelling
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
acidosi lattica (aumento di acido nel suo sangue) in alcuni casi debolezza nei movimenti (debolezza nelle braccia, nelle gambe o alle mani)
lactic acidosis (build up of acid in your blood) in some cases involving motor weakness (weakness in your arms, legs or hands)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dall'istante in cui montalenbert ebbe elevato a dio l'imposta, il contadino divenne senza dio, ateo, e si gettò nelle braccia del diavolo, del socialismo.
from the moment when montalembert elevated taxation to a god, the peasant became godless, atheist, and threw himself into the arms of the devil, of socialism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: