Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nelle conclusioni, il consiglio
in its conclusions, the council
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
che cosa si dice nelle conclusioni?
what do the conclusions say?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
nelle conclusioni del vertice si legge:
in the post-summit declaration, the council pointed out, inter alia, that:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nelle conclusioni del convegno, il cese essenzialmente:
among the key messages in the conference conclusions, the eesc:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nelle conclusioni lette in data odierna il sig.
in his opinion delivered today, mr ruiz-jarabo makes the point,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
nelle conclusioni si chiede inoltre al sitcen:
the conclusions also request sitcen to:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in particolare, il consiglio chiede nelle conclusioni:
in particular, the conclusions call for:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
nelle conclusioni del consiglio si afferma inoltre che:
it was also stated in the council's conclusions that:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, nelle conclusioni figurano i seguenti elementi:
in addition the following items shall be inserted in the conclusions:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
nelle conclusioni non occorre entrare troppo nei dettagli.
there is no need to go into too much detail in the conclusions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
se ne è parlato, ma non figura nelle conclusioni finali.
it did, but it is not in the final conclusions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tale è il testo contenuto nelle conclusioni del documento complessivo.
that is the text in the conclusions of the composite paper.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la visione ha trovato spazio nelle conclusioni della presidenza:
the vision was carried forward into the presidency conclusions:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sono in corso altre azioni previste nelle conclusioni di essen.
other measures scheduled under the essen conclusions are currently under way.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
e’ stato affrontato per primo nelle conclusioni del consiglio europeo.
it is a point that was addressed first in our european council conclusions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
ciò trova riscontro nelle conclusioni dei consigli europei, nizza compresa.
the swedish presidency is actively proceeding with the task assigned by the european council in nice.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
questi esempi sono illustrati nelle conclusioni del presente libro verde.
these are elaborated below (conclusions).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
questo concetto è stato ribadito molte volte nelle conclusioni dei vertici.
this has been stated umpteen times in summit conclusions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
nelle conclusioni della presidenza si parla di" modello sociale europeo".
the presidency ' s conclusions talk of " the european social model".
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nelle conclusioni figurano alcuni elementi che prevedono l'applicazione dei suddetti principi.
the conclusions include a number of elements that provide for the application of the above principles.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: