Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
questo è il problema che ci dovrebbe preoccupare.
this is the problem that we should be concerned with.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
niente che non
they
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
niente che possiamo pensare
nothing that we can think or do,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che dovrebbe essere celebrato.
that should be celebrated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
niente che mi leghi a te
and i thought that you would give in
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di quella che dovrebbe esistere.
which exists on the earth, instead of the one, which should exist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
possibilità che dovrebbe essere utilizzata.
such a possibility should be exploited.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
ancora non c'era niente che potessi fare.
still there was nothing i could do.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
niente che potete fare sul vostro lato.
nothing you can do on your side.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
niente che non si mosse, non poteva.
if drake asked, he did not hesitate to say - intelligent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non esiste niente che distingua il wahhabismo dall'isis.
this celebration is for the court only, not for the people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che non credo in niente che non credo in dio
and this we cannot, we cannot repeat
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un brutto momento, niente che lo potesse salvare
a bad time, nothing could save him
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come ha sentenziato un funzionario tailandese, il marco di oggi dovrebbe preoccupare più dell'euro di domani.
as one thai official put it, 'i am more worried about today's mark than tomorrow's euro.'
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
situazione attuale: non c’è niente che combacia.
current situation: nothing fits together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'europa si dovrebbe preoccupare di essere solidale con il governo italiano che cerca di bloccare l'invasione dei clandestini utile alle mafie e ai terroristi.
europe should concern itself with supporting the italian government, which is trying to prevent the invasion of illegal immigrants who can be used by the mafia and by terrorists.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
invece ci si dovrebbe preoccupare della salute spirituale almeno quanto di quella del corpo. l'anima vive in eterno, mentre il corpo passa dalla vita alla morte.
in fact we should be as concerned about our spiritual health at least as much as our physical health.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la questione dovrebbe preoccupare la commissione europea perché è un matrimonio pericoloso per i cittadini dell'europa e per la privacy delle nostre abitudini quotidiane.
this matter should be of concern to the european commission because it is a dangerous marriage for the citizens of europe, and for the privacy of our daily habits.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nella proposal i vescovi europei sottolineano che “l’alto tasso di divorzi nella unione europea dovrebbe preoccupare seriamente i politici”.
in this proposal the european bishops underline that “the high rate of divorces in the european union should be of serious concern to politicians”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per farla breve, il presidente designato della commissione tende già ad assumere l' atteggiamento di un capo di governo, aggiungendo una buona dose di ultraliberismo e di liberoscambismo che dovrebbe preoccupare anche i liberali tradizionali.
in short, the nominated president of the commission is already tending to take the position of a head of state, with an extra dose of ultra-liberal and free trade attitudes that should worry even the traditional liberals.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: