Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no, te l'ho appena detto
no, i just told you
Последнее обновление: 2020-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l' ho appena detto.
indeed, i have just said so.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
<<no, te l’ho detto.
yes. no. perhaps.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"j.s." sospirò, "te l'ho appena detto.
"j.s.," she sighed, " i just got done telling you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
che ho appena detto, ma non l è.
i said above, but it is not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la carta riconosce nuovi diritti, l' ho appena detto.
as i have just said, this charter recognises new rights.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
un compromesso onorevole, come ho appena detto.
an honourable compromise, as i said just now.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
che distrugga quello che ho appena detto.
to destroy what i have just stated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posso solo ripetere ciò che ho appena detto.
i can only repeat what i have just said.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
del resto l' ho appena confermato.
i have indeed just confirmed this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ma, come ho appena detto, questo ora cambierà a 26.
but as i just said, this will now change to 26.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un'ultima osservazione, che deriva da ciò che ho appena detto.
time will tell, but whatever the results, the european union should focus on developing its own strategic partnership with the region.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
così come ho appena detto, andremo 25-26 per cento.
so like i just said, we will go from 25 to 26 percent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
onorevole muscardini, ho appena detto che gli emendamenti sono decaduti.
madam muscardini, i just said that the amendments had lapsed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lo ho appena detto e credo che concordiamo su tale punto.
i have just said so, and i believe that we are in perfect agreement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
signor presidente, sono costretto a ribadire ciò che ho appena detto.
mr president, i am obliged to refer to what i have just said.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
in linea di massima debbo ripetere quanto ho appena detto.
basically i will have to repeat what i have just said.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
quanto ho appena detto non cancella questi progressi ma li relativizza.
the comments i have just made do not deny the progress made, but put them into perspective.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
l' ho appena detto: signor commissario, se nella risoluzione ci sono parole sgradevoli, non deve prendersela personalmente.
i said a short while ago that if there are unpleasant words in the resolution, mr oreja, you should not take it personally.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
. – onorevole kristovskis, ho appena detto che anch’io sono stata molto coinvolta.
. mr kristovskis, i have just stated that i myself was very much involved.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: