Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
come affronteremo il problema e lo armonizzeremo con gli altri compiti?
how shall we broach the problem and bring it in harmony with our other tasks?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
molti onorevoli parlamentari si chiedono come affronteremo il problema della disoccupazione.
many of you ask how we will tackle the problem of unemployment.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
e dissero: “oh dio noi affronteremo qualunque cosa!
they said, "oh god, well face anything!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
affronteremo il problema al momento opportuno, quando verrà il turno dell' emendamento della onorevole todini.
we shall see the problem when the time comes, when it is the turn of mrs todini 's amendment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
se non affronteremo con decisione il problema dell’ efficienza energetica, non avremo alcuna possibilità di raggiungere questi obiettivi.
it is an important, timely and necessary proposal, although perhaps a bit late in the day.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
come ben sapete, nei prossimi 20 anni affronteremo il problema di finanziare i sistemi di sicurezza sociale in quasi tutti i paesi europei.
as you are well aware, in the next 20 years we will be faced with the problem of funding social security systems in nearly every country in europe.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
se non affronteremo il problema della diminuzione degli , qualsiasi politica adotteremo non incrementerà la disponibilità di risorse ittiche di cui tutti abbiamo bisogno.
if we do not face up to the fact of diminishing fish stocks, whatever policy we bring in will not create the extra fish that we all need.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
oggi è il gran giorno, stasera affronteremo il ritorno dei quarti contro il bayern monaco.
today is the day! tonight we are going to play the return match of the quarter-final against bayern.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
io spero che sapremo trarre profitto da questi insegnamenti quando affronteremo il quinto programma quadro.
i hope that we will carry those lessons forward when we come to the fifth framework programme.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
vorrei conoscere il giudizio del presidente santer in merito allo slancio con cui affronteremo il vertice straordinario.
i would like to hear from president santer his assessment of how we stand in terms of momentum as we near the special summit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
in primo luogo affronteremo il tema dell' agricoltura, che continua a rappresentare il settore più importante.
let us take agriculture first, which continues to be the most significant area.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ci stiamo preparando per la sfida di domani, quando affronteremo il varese nei quarti di finale del campionato primavera.
we are preparing for tomorrow's game, when we take on varese in the quarter finals of the primavera league.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
affronteremo il problema del prezzo dei beni alimentari e del petrolio, le tematiche economiche, sociali e ambientali, ci occuperemo delle sfide dello sviluppo internazionale e della questione dei balcani occidentali.
we will address the problem of food and oil prices, we will address economic, social and environmental topics, we will address international development challenges and we will address the issue of the western balkans.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sono, in parte, soddisfatto di come stiamo riorganizzando gli accordi internazionali di pesca, ma non ci servirà fare delle buone cose nelle acque territoriali europee se non affronteremo il problema anche con i paesi terzi.
i am in part satisfied that we are beginning to reorganize the international fisheries agreements, but it will do us no good to make progress on european territorial waters if we do not tackle the problem with third countries too.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
nei prossimi mesi affronteremo il modo in cui la società dellʼinformazione può essere sfruttata per migliorare la competitività.
during the coming months, we will scrutinise how the information society can be utilised in order to enhance our ability to compete.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
affronteremo il dibattito politico con proposte che entreranno nel merito e non eviteremo la discussione delle questioni politiche controverse, se necessario".
we will enter the political debate with substantial proposals and we will not – if it is required - shy away from political controversy."
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non è con questi posti di lavoro fittizi che risolveremo i problemi, né con panacee sulla formazione/occupazione che affronteremo il rompicapo per cui urge una soluzione.
therefore, it is not with jobs 'for statistics' that we will solve the problems, nor can quick fixes of training and work help us to tackle this mosaic which has to be sorted out.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
come possiamo creare un programma ad eventi? affronteremo il problema da due angolazioni, prima simuleremo un ambiente orientato agli eventi, e successivamente creeremo un semplice programma di tipo gui che usa il sistema operativo e l'ambiente per generare eventi.
how do we create an event driven program? we'll look at this in two ways - first we will simulate an event environment then we'll create a very simple gui program that uses the operating system and environment to generate events.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se non fissiamo una data, può subentrare delusione, se la fissiamo troppo presto, può subentrare un certo autocompiacimento, ossia significa che affronteremo il problema della data quando sarà il momento giusto, quando potremo dire con sufficiente certezza se un paese sarà pronto all' adesione oppure no.
if we do not set a date, we may cause disappointment; if we set too early a date, a certain complacency may creep in; in other words, we shall address the question of dates when the time is right, i. e. if we can say when a country is ready for accession and when it is not with a sufficient degree of certainty.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: