Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e aveva quattro figlie
and he was married.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
loro quattro figlie. in seguito
daughters. following the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tre delle quattro figlie si faranno suore.
three of four daughters would become nuns.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il deceduto lascia la consorte, cinque figli e quattro figlie.
the departed apostle is survived by his wife, five sons, and four daughters.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
egli aveva quattro figlie nubili, che avevano il dono della profezia.
now this man had four virgin daughters, who prophesied.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9 egli aveva quattro figlie nubili, che avevano il dono della profezia.
9 and this one had four daughters, virgins, prophesying.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel 2014, quattro figlie della sapienza lasciano la casa costruita per la comunità nel 1761.
in april 2014, four daughters of wisdom left the house built for the community in 1761.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
più tardi si legò a rachel weil, una vedova che aveva avuto tre figli e quattro figlie dal suo precedente matrimonio.
he later became tied to rachel weil, a widow who had three sons and four daughters from her marriage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i suoi genitori, ciriaco e maria chavara, maggiorenti del paese, hanno già un figlio e quattro figlie.
his parents, cyriac and mary chavara, prominent citizens of the village, already had a son and four daughters.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i quattro enata sullo squalo maggiore rappresentano i loro quattro figlio mentre i motivi delle punte di lancia indicano forza, tenacia e coraggio.
the four enata on the bigger shark represent their four children and the spear heads motifs indicate strength, tenacity and courage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con questa carta noi ambiamo a far valere, a partire dalle esperienze vissute dai migranti in tutto il mondo, il diritto di poter circolare e installarsi liberamente sul nostro pianeta e di contribuire alla construzione di un mondo senza muri.
taking the lives and experiences of migrants as a starting point, our goal and ambition is to establish the full right to freedom of movement and settlement on our planet and to contribute to the construction of a world without walls.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dalla coppia nacquero quattro figlie: maria gabriella, vezia, ena e, diversi anni più tardi, maria raffaella.
the pair gave birth to four daughters: maria gabriella, vezia, ena and, several years later, maria raffaella.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allora cosimo accettò di sposare una delle quattro figlie di don pedro di toledo marchese di villafranca, vicerè di napoli e luogotenente dell'imperatore carlo v, scegliendo la secondogenita eleonora.
consequently, cosimo agreed to marry one of the four daughters of don pedro di toledo, marquis of villafranca, viceroy of naples and lieutenant of the emperor charles v, and chose the second-born, eleonora.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si possono ricordare anche le profetesse della chiesa di corinto o le quattro figlie del diacono filippo, anch'esse profetesse (at 21,9).
we could also mention the prophetesses at the church of corinth or the four daughters of the deacon, philip, who were also prophetesses (acts 21:9).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, in quanto deputato del popolo francese, vorrei precisare che sono, in questa circostanza- ossia per il commento della relazione della onorevole kestelijn-sierens, il portavoce di mia moglie e delle mie quattro figlie, nonché delle mie due colleghe del consiglio regionale della regione midi-pyrénées.
mr president, as a deputy of the people of france, i would like to make it clear that in this instance- namely commenting on mrs kestelijn-sierens ' report- i am acting as spokesperson for my wife, my four daughters and my two colleagues on the regional council of midi-pyrénées.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.