Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l eterno dio dice che lo toglie quando noi compriamo dell oro da lui.
the eternal god says that he takes it out, when we buy ‘gold from him’.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma lo è anche per sapere quanto ciò che noi compriamo è socialmente sostenibile.
however, it is also important to have an idea of the social sustainability of what we are buying.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la ragione per cui i nostri prezzi sono bassi è che noi compriamo in stock a prezzi all'ingrosso.
the reason our prices are low is that we buy in bulk at wholesale prices.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(sv) signor presidente, noi compriamo giocattoli ai nostri figli perché si divertano e possano essere stimolati nel loro sviluppo.
(sv) mr president, we buy toys for our children so that they can have fun and be stimulated in their development.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
supplire tutti i giorni ciò che i clienti consumano, noi compriamo e immagazziniamo il prodotto, l’hotel non deve preoccuparsi di nessun tipo di spesa o restituzione, ecc.
replenish daily any item used by the client. we buy and store the products, so the hotel does not have to deal with purchases, returns, etc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e anche se “in un tale contesto, la solidarietà, che è il tesoro dei poveri, è spesso considerata controproducente, contraria alla razionalità finanziaria ed economica”[16] il nostro catechismo ci segnala che la solidarietà si esprime innanzitutto nella ripartizione dei beni (anche dei nostri) e nella remunerazione del lavoro[17] (anche dei nostri impiegati o di chi produce le cose che noi compriamo).
and even though « in such a context, solidarity, that constitutes the peoples' treasure, it is often considered as counter-productive, contrary to financial and economic rational[16]», our catechism reminds us that solidarity manifests itself in the first place in the distribution of goods (even our own goods) and in the payment for work[17] (even that of our employees and of those who produce the merchandise we purchase.).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.