Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noi saremmo partiti
we would have left
Последнее обновление: 2018-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi saremmo favorevoli.
we will be delighted to give it our support.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
anche noi saremmo favorevoli.
we would like that to happen also.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
noi saremmo pronti per tale voltafaccia.
we would be ready to such turn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma non è così noi saremmo noi solo per un'ora.
but of this we cannot speak
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
troppo importante per noi... saremmo persi senza di te
too important to us... we'd be lost without you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche noi saremmo contente di conoscere la storia di un pagliaccio .
we would also be happy to know the storia di un pagliaccio [the story of a clown].
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche noi saremmo stati più felici, se lui fosse rimasto qui.
we too would have been happier if he had stayed here.
Последнее обновление: 2023-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tuttavia noi saremmo favorevoli alla proposta del relatore con due chiare condizioni.
however, we will support the rapporteur's proposal on two express conditions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
in secondo luogo, noi saremmo meno dipendenti dalla forza lavoro importata.
secondly, we would not be so dependent on imported labour.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
"soffrire molto": noi saremmo dunque votati inesorabilmente alla sofferenza?
"suffer of many things" does it mean we must necessarily suffer?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quindi noi saremmo obbligati a pagare secondo il concetto dell’articolo 9?
and we would then be required under article 9 to irrevocably and unconditionally pay up?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se questo emendamento fosse stato approvato prima, noi saremmo ancora qui a votarla."
if this amendment had been adopted earlier, we would still be alive to vote for you."
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pertanto noi saremmo favorevoli a concludere ulteriori accordi sulle clausole incluse nei trattati con i paesi terzi.
we should like, therefore, to make further agreements on the clauses included in the treaties with third countries.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
se oggi fossero applicate le nostre politiche al governo, credo che noi saremmo disposti ad accettare questa valutazione.
if our policies had been applied by those in power, i think we would be willing to agree to such an evaluation now.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
se voi non recepiste e non deste seguito ai risultati dei nostri controlli, noi saremmo come dei cavalieri senza spada.
if you did not take up our audit findings and translate them into action, the court of auditors would be like a knight without a sword.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
di sai, staremmo brancolando nell'oscurità dell'ignoranza. se sai non fosse in mezzo a noi saremmo
had there not been sai right in the midst of us, we would have been the forlorn, neglected, oppressed, depressed, unhonored, unwept and unsung.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e hanno ragione! ci è stato detto che noi saremmo qui a corrompere la "sana gioventù europea!!!".
and they are right! they told us that we are here to corrupt the "healthy european youth!!!".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
157 o diciate: « se la scrittura fosse stata fatta scendere su di noi, saremmo stati meglio guidati di loro».
157 or lest you should say: if the book had been revealed to us, we would certainly have been better guided than they, so indeed there has come to you clear proof from your lord, and guidance and mercy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: