Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
disattiva il vincolo della chiave esterna.
disable the foreign key constraint.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
e sopra tutte queste cose vestitevi della carità he è il vincolo della perfezione".
and above all these things put on charity, which is the bond of perfectness."
il dialogo tra dio e il suo popolo rafforza ulteriormente l alleanza tra di loro e rinsalda il vincolo della carità.
the dialogue between god and his people further strengthens the covenant between them and consolidates the bond of charity.
rompendo tutti i vecchi schemi, pegasus ha abbattuto il vincolo della fuga, liberando le pareti da ogni forma di interruzione della continuità del vetro.
the mould-breaking pegasus has done away with joints and has freed walls from any interruption in the continuity of glass.
in questo giocattolino l'anatra galleggia su un magnete che sta nella parte gialla della base poiché contiene a sua volta un magnete al suo interno. ma vi è il vincolo della lenza.
in this little toy, the duck floats over a magnet in the yellow base because the duck also has a magnet inside it. but there’s the connection to the fishing line...
sono stati tentati e studiati molti modi per migliorare e scoprire come si possa mantenere l'unità dello spirito con il vincolo della pace, ma c'è solo un modo per farlo.
“there have been many avenues explored and attempted to bring about unity. but there is only ...
inoltre, per quanto agenda 2000 si proponga di adottare un approccio più orientato al mercato, i pagamenti proposti ai produttori per compensare la riduzione dei prezzi non sono limitati nel tempo e non potranno spezzare il vincolo della dipendenza dei nostri agricoltori dalle sovvenzioni né ridimensionare le legittime preoccupazioni dei contribuenti.
furthermore, although agenda 2000 purports to adopt a more market-led approach, the proposed payments to compensate farmers for a reduction in price are not time-limited and will do nothing to break the cycle of dependence of european farmers on european subsidies; nor will they address the legitimate concerns of the taxpayer.
mi sia permesso ricordare, in questo contesto, sia pure incidentalmente, che quando si rompe il vincolo della solidarietà, che deve legare gli uomini fra loro e con le generazioni future, questa cura per la terra viene meno.
may i recall in this context, even if incidentally, that when the bond of solidarity that must bind men among themselves and with future generations is broken, this care of the earth is lessened.
che questa parola ci possa accompagnare durante tutto l'anno 2006: "al di sopra di tutte le cose rivestitevi dell'amore che è il vincolo della perfezione".
then the lord can come! may these words accompany us through the year 2006: "but above all these things put on love, which is the bond of perfection!"
È il segno dell'unità, il vincolo della carità, il convito pasquale, nel quale si riceve cristo, l'anima viene ricolmata di grazia e viene dato il pegno della vita eterna.
it is a sign of unity, a bond of charity, a paschal banquet, in which christ is consumed, the mind is filled with grace, and a pledge of future glory is given to us.
su richiesta del dichiarante, l'autorità doganale invalida una dichiarazione già accettata quando il dichiarante fornisce la prova che la merce è stata dichiarata per errore per il regime doganale indicato nella dichiarazione o che, in seguito a circostanze particolari, non è più giustificato il vincolo della merce al regime doganale per il quale è stata dichiarata.
the customs authorities shall, at the request of the declarant, invalidate a declaration already accepted where the declarant furnishes proof that goods were declared in error for the customs procedure covered by that declaration or that, as a result of special circumstances, the placing of the goods under the customs procedure for which they were declared is no longer justified.
questi impegni, che hanno trovato un' accoglienza molto favorevole, rappresentavano l' inevitabile risposta alla disponibilità a mobilitare risorse nazionali e ad accettare il vincolo della buona gestione dello stato, manifestata dalla maggioranza dei paesi in via di sviluppo.
these commitments were widely welcomed and were the inevitable response to the declared willingness of most of the developing countries to mobilise their own resources and accept the imposition of good domestic governance.
- e ci ha fatto vedere che l'unità dello spirito e il vincolo della pace è più importante di qualsiasi talento personale, di carismi indomabili, di locuzioni in lingue sconosciute, del cadere sul pavimento, di messaggi due volte al mese e di segreti decuplicati.
- and he makes us see that the unity of the spirit and the bond of peace is more important than any personal talent, more than untamable charisms, more than locutions in unknown tongues, more than falling on the ground, more than messages twice a month and more than tenfold secrets.
inoltre, dal momento che il vincolo della produzione agricola ad una determinata zona è correlato anche alle aspettative della società in termini di multifunzionalità dell'agricoltura, la delocalizzazione totale o parziale della produzione in paesi caratterizzati da bassi salari o da norme ambientali e sociali meno restrittive avrebbe conseguenze di vasta portata per l'ue.
furthermore, the fact that society wishes agriculture to be multi-functional is bound up with the fact that agricultural production is tied to the land; any relocation of all or part of production to low-wage countries or countries having low environmental or labour-law standards would therefore have far-reaching consequences for the eu.