Вы искали: non c essun obbligo di garantire (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

non c essun obbligo di garantire

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

obbligo di garantire la permanenza dei servizi

Английский

obligation to ensure continuous service

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

obbligo di garantire l'accesso alle informazioni

Английский

obligation to keep information available

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

obbligo di garantire l'accessibilità delle informazioni

Английский

obligation to keep information available

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

obbligo di garantire la correttezza delle informazioni fornite

Английский

duty to ensure that information supplied is correct

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

non hanno alcun obbligo di garantire la sopravvivenza degli agricoltori continentali.

Английский

they do not owe continental farmers a living.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

chiaramente l' obbligo di incoraggiare non equivale a un obbligo di garantire.

Английский

clearly an obligation to encourage does not go as far as an obligation to ensure.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la commissione ha l' obbligo di garantire la salvaguardia di tali siti.

Английский

it is the obligation of the commission to ensure that these sites are protected.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

sezione 4: obbligo di garantire la correttezza delle informazioni fornite

Английский

section 4: duty to ensure that information supplied is correct

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

4) non c' è l' obbligo di rimborso periodico dei fondi.

Английский

4. there is no obligation of regular repayment of funds.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

qui deve prevalere l' obbligo di garantire la protezione della salute dei cittadini.

Английский

the obligation to safeguard public health is paramount.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

entrambi hanno l' obbligo di garantire che i soldi del contribuente siano ben spesi.

Английский

both have a duty to ensure that tax-payers ' money is well spent.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dobbiamo infatti ricordare il nostro obbligo di garantire cibo buono, sicuro e della massima qualità.

Английский

we have to remember that we must ensure that we have good, safe, top-quality food.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il paragrafo 12 fa obbligo di effettuare controlli effettivi al fine di garantire il rispetto di quest'articolo.

Английский

paragraph 12 lays down the obligation to ensure compliance with the article through effective checks.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ciò implicherà per gli stati membri l'obbligo di garantire che tali comportamenti siano perseguibili come reati penali.

Английский

this would create an obligation for member states to ensure that these conducts are punishable as criminal offences.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la commissione ha l'obbligo di garantire che la legislazione degli stati membri sia pienamente compatibile con il trattato.

Английский

the commission has an obligation to ensure that member states' legislation is fully compatible with the treaty.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i profughi, inoltre, sono esonerati dall' obbligo di dimostrare la capacità di garantire il sostentamento dei propri familiari.

Английский

and refugees are exempted from the requirement that they must prove they are in a position to maintain their families.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la commissione ha ora l'obbligo di garantire che la moratoria de facto non venga artificialmente prorogata da alcuni stati membri.

Английский

the commission is now under an obligation to ensure that the de facto moratorium is not artificially prolonged by some member states.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

anche i terzi coinvolti nell'esecuzione dei fondi dell'unione hanno l'obbligo di garantire diritti equivalenti.

Английский

this includes the obligation for any third parties involved in the implementation of union funds to ensure equivalent rights.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

relatore. - (hu) il parlamento europeo ha l'obbligo di garantire la tutela giuridica ai cittadini europei.

Английский

rapporteur. - (hu) the european parliament is duty bound to provide for european citizens' legal protection.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

l'ue rammenta l'obbligo di garantire a tutti gli operatori umanitari l'accesso libero e senza impedimenti al nord del paese.

Английский

the eu recalls the obligation to ensure that all humanitarian actors have free and unhindered access to the north of mali.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,317,316 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK