Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
server nis+ non rispondente\n
nis+ server not responding\n
Последнее обновление: 2005-04-28
Частота использования: 3
Качество:
non-rispondenti
non-responders
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
struttura non rispondente alle aspettative , 12/09/2012
structure does not meet the expectations , 12/09/2012
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
certificazione di sicurezza per tutto il materiale rotabile non rispondente alla sti materiale rotabile.
safety certification for all rolling stock which does not comply with the rolling stock tsi.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
si tratta forse di un titolo troppo ad effetto e pertanto non rispondente al vero?
could this be an arresting and, therefore, not very truthful headline?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
devo però dire che questo testo mi pare deludente, fiacco e non rispondente alle nostre attese.
however, i have to say that this proposal seems to me to be disappointing and rather ineffectual, and it does not completely satisfy our expectations.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
perciò ritengo molto scorretto e non rispondente ai fatti attribuirne la responsabilità al segretario generale.
to hold the secretary-general responsible for that is, in my view, quite unfair and inappropriate in this situation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il consumatore può comunque sempre invocare la garanzia commerciale anche non rispondente ai requisiti della direttiva.
the consumer may always rely on a commercial guarantee even if it does not comply with the rules of the directive.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
È troppo rigida e soprattutto troppo burocratica e non rispondente alla realtà delle aree di pesca del mar baltico.
it is too rigid and, above all, too bureaucratic, and it does not reflect the existing pattern of fishing in the baltic.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
pertanto non amo mi si attribuiscano epiteti non rispondenti alla realtà.
for that reason i do not like being called something i am not.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
numero totale di richieste non rispondenti alle condizioni e ai criteri del bando e perciò respinte
total number ofrequests not fulfilling the conditions and criteria of the call and therefore rejected
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
per questo arnocanali ha eliminato completamente i prodotti non rispondenti alla direttiva dai propri magazzini.
for this reason arnocanali has completely eliminated all the products non conforming to this directive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
emangiomi ulcerati accompagnati da dolore e/o non rispondenti ai normali interventi di medicazione,
ulcerated haemangioma with pain and/or lack of response to simple wound care measures,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza il numero di veri "non rispondenti" dopo due dosi è considerato trascurabile.
consequently the number of true non-responders after two injections is considered negligible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vi è motivo di chiudere alcuni reattori in funzione nell' ue perché non rispondenti alle norme di sicurezza?
do grounds exist for shutting down any reactor in the eu as a result of safety requirements not having been complied with?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per tutte le categorie: il 10 % in numero o in peso di fragole non rispondenti alla calibrazione minima stabilita.
for all classes: 10 % by number or weight of strawberries not conforming to the minimum size.
Последнее обновление: 2017-01-31
Частота использования: 2
Качество:
per assicurare tali persone, vanno montati dispositivi speciali, non rispondenti alle attuali norme della direttiva 77/541/cee.
some special devices, which do not comply with the current provisions of directive 77/541/eec, will have to be fitted to secure these people.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: