Вы искали: non ritiene di dovere (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

non ritiene di dovere

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

non ritiene di intervenire, signor presidente?

Английский

do you not think you should do something, mr president?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

non ritiene di essere onnipotente ed onnisciente.

Английский

he does not think that he can do everything, that he knows everything.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il relatore non ritiene di essere stato parziale.

Английский

the rapporteur did not admit any partiality.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lei non ritiene, signor commissario, di dover lanciare un appello pubblico?

Английский

do you not think that a public statement might be called for, commissioner?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

le domando pertanto: non ritiene di dover ammettere le sue responsabilità in merito?

Английский

i would like to ask you this: will you in no way take responsibility for this?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

il comitato ritiene di dover essere pure consultato al riguardo.

Английский

the committee feels that it too should be consulted on this matter.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il cese ritiene di dover sollevare solo un numero limitato di obiezioni.

Английский

there are a limited number of issues which the committee feels must be addressed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche se approva tale proposta, ritiene di dover formulare alcune osservazioni.

Английский

while the committee approves the proposal, some points need making.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione non ritiene di dover approfondire la questione visto che i range non sono necessari ai fini della valutazione.

Английский

however, the commission will not need to examine this question further here, because the ranges will not be needed in its assessment.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

tuttavia esso ritiene di dover formulare qualche osservazione su taluni contenuti dello stesso.

Английский

however, it feels obliged to comment on certain points.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sulla scorta di tale esame, la commissione non ritiene di dover presentare proposte relativamente a tutti gli atti di base in questione.

Английский

on the basis of this examination, the commission does not deem it necessary to present proposals for all these basic instruments.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in ogni caso, do la parola al ministro yiannitsis, se ritiene di dover aggiungere qualcosa.

Английский

in any case, mr yiannitsis has the floor if he feels he should respond.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

oppure si ritiene di dover partire dalla tabula rasa, con condizioni negoziali completamente nuove?

Английский

or would it be preferable to begin again from scratch, given that the situation has now changed?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

3.3 il cese ritiene di dover formulare una considerazione di carattere più generale ma di non trascurabile importanza.

Английский

3.3 the eesc wishes to make a more general point of some importance.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questa istituzione ritiene di dover tener conto dell' evoluzione delle strutture amministrative nei paesi in questione.

Английский

the commission believes that it has to take into account the evolution of administrative structures in the countries concerned.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

il papa non ritiene di dover seguire altra linea che non sia quella della confidenza in gesù cristo, a cui preme la sua chiesa più che non a qualunque altro.

Английский

the pope does not believe that he must follow any other line than that of trust in jesus christ, who is concerned for his church more than any other.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per tale ragione, la bce non ritiene di dover essere consultata su ogni progetto di disposizione legislativa che possa ritenersi oggetto del presente parere, reso di propria iniziativa.

Английский

for this reason, the ecb does not expect to be consulted on any draft legislative provisions that are addressed in this own-initiative opinion.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

il papa non ritiene di dover seguire altra linea che non sia quella della confidenza in gesù cristo, a cui preme la sua chiesa più che non a qualunque altro».

Английский

the pope does not believe that he must follow any other line than that of trust in jesus christ, whose concern for his church is greater than that of anyone else’s”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se ritieni di dover avere accesso a queste informazioni, registrati compilando il form.

Английский

if you feel you should have access to this information, please fill in the registration form.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,663,071 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK