Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non ritiene di intervenire, signor presidente?
do you not think you should do something, mr president?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
non ritiene di essere onnipotente ed onnisciente.
he does not think that he can do everything, that he knows everything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il relatore non ritiene di essere stato parziale.
the rapporteur did not admit any partiality.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lei non ritiene, signor commissario, di dover lanciare un appello pubblico?
do you not think that a public statement might be called for, commissioner?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
le domando pertanto: non ritiene di dover ammettere le sue responsabilità in merito?
i would like to ask you this: will you in no way take responsibility for this?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
il comitato ritiene di dover essere pure consultato al riguardo.
the committee feels that it too should be consulted on this matter.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il cese ritiene di dover sollevare solo un numero limitato di obiezioni.
there are a limited number of issues which the committee feels must be addressed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
anche se approva tale proposta, ritiene di dover formulare alcune osservazioni.
while the committee approves the proposal, some points need making.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione non ritiene di dover approfondire la questione visto che i range non sono necessari ai fini della valutazione.
however, the commission will not need to examine this question further here, because the ranges will not be needed in its assessment.
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 2
Качество:
tuttavia esso ritiene di dover formulare qualche osservazione su taluni contenuti dello stesso.
however, it feels obliged to comment on certain points.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sulla scorta di tale esame, la commissione non ritiene di dover presentare proposte relativamente a tutti gli atti di base in questione.
on the basis of this examination, the commission does not deem it necessary to present proposals for all these basic instruments.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in ogni caso, do la parola al ministro yiannitsis, se ritiene di dover aggiungere qualcosa.
in any case, mr yiannitsis has the floor if he feels he should respond.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
oppure si ritiene di dover partire dalla tabula rasa, con condizioni negoziali completamente nuove?
or would it be preferable to begin again from scratch, given that the situation has now changed?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
3.3 il cese ritiene di dover formulare una considerazione di carattere più generale ma di non trascurabile importanza.
3.3 the eesc wishes to make a more general point of some importance.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
questa istituzione ritiene di dover tener conto dell' evoluzione delle strutture amministrative nei paesi in questione.
the commission believes that it has to take into account the evolution of administrative structures in the countries concerned.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il papa non ritiene di dover seguire altra linea che non sia quella della confidenza in gesù cristo, a cui preme la sua chiesa più che non a qualunque altro.
the pope does not believe that he must follow any other line than that of trust in jesus christ, who is concerned for his church more than any other.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per tale ragione, la bce non ritiene di dover essere consultata su ogni progetto di disposizione legislativa che possa ritenersi oggetto del presente parere, reso di propria iniziativa.
for this reason, the ecb does not expect to be consulted on any draft legislative provisions that are addressed in this own-initiative opinion.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
il papa non ritiene di dover seguire altra linea che non sia quella della confidenza in gesù cristo, a cui preme la sua chiesa più che non a qualunque altro».
the pope does not believe that he must follow any other line than that of trust in jesus christ, whose concern for his church is greater than that of anyone else’s”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se ritieni di dover avere accesso a queste informazioni, registrati compilando il form.
if you feel you should have access to this information, please fill in the registration form.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: