Вы искали: non riuscite a produrre borse con gr... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

non riuscite a produrre borse con grammatura 130

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

non riuscite a capirlo?

Английский

can you not see this?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' forse soltanto per andare incontro a due dg che non sono riuscite a produrre una proposta cooperativa?

Английский

is it just to suit two dgs which could not come up with a cooperative proposal?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

dieci anni di negoziati tuttavia non sono riusciti a produrre un accordo.

Английский

however, ten years of negotiations have failed to deliver a deal.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in centinaia di processi, non si è riusciti a produrre niente di questo genere.

Английский

in a hundred trials, nothing of this kind could be produced.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se non riuscite a produrre automaticamente un'intersezione chiusa anche dopo che avete sistemato al meglio gli oggetti, è meglio far le cose a mano.

Английский

if you can’t get rhino to automatically produce a closed intersection curve even after you have fixed your object the best you can, it may be time to go back to “manual”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la riunione non è riuscito a produrre qualche cosa che si avvicina ad un consenso su politica commerciale.

Английский

the meeting failed to produce anything approaching a consensus on trade policy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

rio non è riuscita a produrre un trattato, e neanche johannesburg, ma possiamo fare qualcosa in europa.

Английский

rio failed to produce a treaty, and so did johannesburg, but there is something we can do in europe.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

la rivoluzione filosofica del sesto secolo b.c. non è riuscito a produrre una religione indigena del mondo in cina.

Английский

the philosophical revolution of the 6th century b.c. failed to produce an indigenous world religion in china.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

con il loro aiuto, sono riusciti a produrre i vini al meglio di ciò che la regione ha da offrire.

Английский

with their help, they managed to make the wines at the best of what the region has to offer. thus, a veritable model plant was built in the romagna, the lead today, the two sons davide vittorio and rich experience with the support of his father sergio.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dopo tanti anni, sono riuscito a produrre un manoscritto che coerentemente organizzato le varie idee sul mio taccuino idea.

Английский

after many years, i succeeded in producing a manuscript that coherently arranged the various ideas in my idea notebook.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

grazie ai dibattiti tenuti in questo parlamento e nella nostra commissione crediamo comunque di essere riusciti a produrre una buona relazione, e me ne congratulo con il relatore.

Английский

nonetheless, we believe that the debates in this house, in our committee, have been such that we have a good report drawn up here with the support of most political groups and i congratulate the rapporteur on it.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

siamo riusciti a produrre una relazione equilibrata che coagula un ampio consenso sul messaggio che il parlamento intende inviare sia al consiglio che alla commissione.

Английский

we have managed to produce quite a balanced and widely supported report in terms of the message that parliament wishes to send, both to the council and to the commission.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

signor presidente, sono passati più di tre anni dal disastroso incidente allo stabilimento di fuochi d'artificio di enschede ed ancora non siamo riusciti a produrre una direttiva emendata.

Английский

mr president, more than three years have now passed since the fireworks disaster in enschede. we still have not succeeded in laying down an amended directive.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

attraverso un creativo lavoro di squadra, sono riusciti a produrre giochi e spettacoli di danza entusiasmanti, scene imponenti e costumi ricchi di colori.

Английский

through creative teamwork, they have produced exciting games and dance shows, impressive scenery, and colorful costumes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questi chef sono riusciti a produrre questo salsa densa, questo dolce riduzione di balsamico, una con un lungo processo di cottura vera e propria "gioia".

Английский

these chefs succeeded in producing this thick sauce, this sweet balsamic reduction, a true "delight" using a long cooking process.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ma in questa attività sei riuscita a produrre servizi per l'impresa, quindi a interloquire con i processi dell'impresa offrendo loro vantaggi organizzativi e una razionalizzazione dei flussi informativi?

Английский

so, in your efforts, did you manage to create services for the company and therefore, actually participate in the business process by offering them organizational advantages and a streamlined flow of information?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

siamo riusciti a produrre un emendamento costruttivo, un compromesso tra la posizione dell' onorevole nisticò e quella dei colleghi del pse e del gruppo verts/ ale.

Английский

we have been able to produce a constructive amendment, a compromise between dr nisticò and fellow members from the group of the party of european socialists and the group of the greens/ european free alliance.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

arricchendo gli elementi di valore inestimabile della tradizione con la tecnologia moderna, nonchè l’esperienza con l’ottima formazione siamo riusciti a produrre vini di qualità incomparabile.

Английский

by enriching the priceless elements of tradition with modern technology and experience with knowledge, we have managed to produce wines of unparalleled quality.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, l' onorevole won wogau, grazie alla sua ottima competenza in materia, è riuscito a produrre una relazione equilibrata riguardo alle linee guida della politica economica comunitaria.

Английский

mr president, mr von wogau, with characteristic expertise, has produced a balanced report on guidelines for the community ' s economic policy.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

rispetto al programma quadro precedente (riguardante il periodo 1998-2002), il 6° pq non è riuscito a produrre una significativa crescita in termini di investimenti nell’rst dei partecipanti.

Английский

as compared to the previous framework programme (covering the period 1998 to 2002), fp6 did not succeed in generating a significant increase in terms of participants’ rtd investment.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,531,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK