Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
visto che il tape non saràvisibile
since the tape will not be visible
Последнее обновление: 2023-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non si sa....
non si sa....
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non si appartiene.
he does not belong to himself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non si avvia??
non si avvia??
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chissàdove sarà!!!!!
chissàdove sarà!!!!! top sylvia
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“compagni, la mia pelle è pure una divisa?
"comrades, my skin is also a uniform?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i nostri eserciti non devono confluire nel processo di integrazione politica, magari con una divisa diversa.
our armies should not be recruited to the process of political integration, dressed up in other clothes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
in un edificio senza ascensore, mi sarei aspettato una maggiore sicurezza.
in a walkup building, i would have expected more safety.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
molti turisti a barcellona vedono una divisa del barcelona fc come il souvenir irrinunciabile.
many tourists to barcelona see a barcelona fc strip as the ultimate souvenir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
che cosa può essere buono in una divisa scolastica che non possiamo essere vittime di bullismo.
what may be good with the school that you can not be bullied.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
evidentemente si erano aspettati una valutazione assai più positiva.
it makes no sense to keep any of this quiet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
il comitato si sarebbe aspettato una serie di proposte intese a ottenere il contributo del settore finanziario per riportare i bilanci pubblici su un sentiero sostenibile.
the committee would have expected a series of proposals in order to obtain the contribution of the financial sector to help getting public budgets back on a sustainable track.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' auspicabile che gli stati membri possano escludere qualsiasi altra divisa che non sia una divisa degli stati membri o l'ecu.
the member states should be able to exclude securities denominated in currencies other than those of the member states or the ecu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di conseguenza au-coppie deve essere trattata come una parte uguale della famiglia e non come un servo, e non è richiesto di indossare una divisa.
accordingly au-pairs should be treated as an equal part of the family and not as a servant, and shall not be required to wear a uniform.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una scelta perfetta per professionisti esigenti e in cerca di una divisa da lavoro simpatica e comoda. scarica il catalogo guarda la collezione
the perfect choice for people looking for a nice and comfortable uniform. see the collection
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da quanto mi sembra di capire, gli interroganti si sarebbero aspettati una risposta collettiva.
i understand that the questioners were possibly expecting a block answer.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dalla relazione mi sarei aspettato una presa di posizione rispetto alle" raccomandazioni" formulate da ecofin all' irlanda.
i would have expected this report to take a stand on the ecofin'recommendations ' against ireland.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mi sarei tuttavia aspettato una proposta più ambiziosa da parte della commissione e del consiglio, e soprattutto una posizione comune più chiara, più mirata e più facilmente applicabile.
i had, however, expected a more ambitious proposal from the commission and the council and in particular a clearer, more targeted and more enforceable common position.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
in tale contesto mi sarei aspettata una critica più esplicita.
i would certainly have preferred to see clear words of criticism here.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
già oggi, l' euro rappresenta una divisa utilizzata internazionalmente per le riserve e le transazioni; una realtà, questa, che in futuro potrà solo crescere.
the euro is already an international reserve and transaction currency and will in future be so to a much greater extent.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник: