Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
occorre precisare le date di consegna:
should be specified delivery dates:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per ciascuna azione principale occorre precisare:
specify for each main action:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a tal fine occorre precisare le rispettive attribuzioni.
to this end the respective responsibilities should be specified.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre precisare che i posti direttivi sono già occupati.
it should be noted that the positions currently filled are those of the management staff.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre precisare di che tipo di "cooperazione" si tratta.
the type of "co-operation" envisaged should be clarified.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si tratta di aspetti essenziali che occorre precisare meglio.
these are essential issues which need to be clarified further.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
p ) per ciascuno di dispositivi di frenatura occorre precisare :
p ) the following particulars are to be given for each braking device :
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
non occorre precisare che non si può essere esperti in tutto.
it goes without saying that one person cannot be an expert in everything.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
al riguardo occorre precisare la definizione di "autostrade del mare".
definition of motorways of the sea needs to be clarified.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
occorre precisare un complesso di azioni obbligatorie a livello comunitario?
is it necessary to lay down a set of mandatory measures at community level?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre precisare il progetto di un codice europeo contro l'aids.
the proposal for a european code against aids needs to be spelt out in more detail.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre precisare il tempo di generazione e il tipo di riproduzione del microrganismo.
the generation time and the type of reproduction of the micro-organism must be stated.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
occorre precisare, nelle linee essenziali, il contenuto di detti programmi.
the key elements of these programmes should be specified.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
1.3 al riguardo occorre precisare la definizione di "autostrade del mare".
1.3 in this context, the definition of motorways of the sea needs to be clarified.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
occorre precisare meglio anche cosa s’ intende per “ stretti legami” .
there is also a need to further clarify what is meant by ‘ close links’ .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
occorre precisare la regola dell'assenza di profitto e il principio del cofinanziamento.
the non-profit rule and the co-financing rule should be specified.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
occorre precisare l'area delle dimensioni minime e quando bisogna dichiarare le parcelle.
it is appropriate to indicate the area to which the minimum size refers and when parcels should be declared.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo invece prevedere i possibili casi transfrontalieri e occorre precisare le procedure di ricorso auspicabili.
i am thinking in particular here of professional groups.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
occorre precisare che il presente regolamento lascia impregiudicate le disposizioni particolari stabilite in altri settori.
it should be specified that this regulation applies without prejudice to any special provisions laid down in other areas.
alla voce “durata della garanzia” occorre precisare la data in cui la garanzia prende effetto.
the entry "duration of security" must stipulate the date on which such security takes effect.