Вы искали: offerta alla quale non si può rinunc... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

offerta alla quale non si può rinunciare

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

si può rinunciare:

Английский

can be given:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È una richiesta alla quale non ci si può sottrarre.

Английский

it is a request which we cannot evade.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non si può rinunciare al matrimonio per disprezzo

Английский

marriage not be renounced out of contempt for it

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' una domanda alla quale non si risponde.

Английский

no answer is given to this question.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

e’ una domanda alla quale non si può dare una risposta astratta.

Английский

this is a question that cannot really be answered in abstract terms.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non si può rinunciare a questi principi in nessuna circostanza.

Английский

under no circumstances can renounce these principles.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il mercatino di natale vecchia vienna nel freyung al centro della città è una tradizione alla quale non si può rinunciare.

Английский

the old viennese christmas market on freyung in the city center is committed to tradition.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non si può rinunciare a questa camera se cerchi una vacanza in famiglia.

Английский

you can not resist this room if you are looking for a family vacation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

7. non si può rinunciare ad usare un punteggio anche se risulta dannoso.

Английский

7. it is impossible to abstain from using one's score even if it turns out to be harmful.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non si può rinunciare al principio secondo cui occorre operare attraverso istituzioni comuni.

Английский

the principle that action is taken through common institutions must not be abandoned.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dopo il trattamento cellulare si può rinunciare alle medicine tradizionali?

Английский

after cellular therapy, can one forego standard medicines?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non si può rinunciare a investigare a livello europeo ciò che può costituire un reato di favoritismo.

Английский

things which may be normal in an economy of preference and favouritism cannot go uninvestigated at european level.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

avrei un' interrogazione complementare, alla quale probabilmente, me ne rendo conto, non si può dare risposta subito.

Английский

i have a supplementary question which it may not be possible to answer directly, which i understand.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

sapere in prima persona cosa si deve assolutamente ottenere e a cosa si può rinunciare

Английский

know directly what absolutely must be obtained and what can be renounced,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

laddove il controllo è efficace, si può rinunciare a ulteriori disposizioni di legge.

Английский

further legal regulation can be dispensed with if control is effective.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

e’ una delle macchine che trova sempre una collocazione anche nei piccoli veicoli commerciali da lavoro e alla quale non si può più rinunciare per effettuare operazioni di pulizie semplici e veloci.

Английский

the vispa 35 model is a prime example of this: very small, it requires little space and is easy to carry. it can even be transported in small commercial work vehicles and is unbeatable for simple, quick cleaning operations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quello a cui non si può rinunciare, o che non si vuole dimenticare, o di cui si ha bisogno… ”

Английский

that which one cannot renounce, or which one does not want to forget, or which one needs… ”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non che io voglia difenderlo per principio, ma questa è veramente una reale attività del commissario a cui non si può rinunciare.

Английский

it is not that i, by definition, want to defend him, but the commissioner has a very real job to do, and was simply unable to cancel the appointment in bratislava.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

nella ricerca biotecnologica non si può rinunciare alle emissioni sperimentali come ultime valutazioni della non pericolosità degli ogm per le persone e la biosfera.

Английский

in biotechnological research, experimental releases are indispensable as final tests of the harmlessness of gmos to people and the biosphere.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

l'incarnato risulterà più luminoso e i contorni più chiari: non si può rinunciare ad un tocco di rouge sulle guance.

Английский

the complexion is radiant and the contours are more highly defined: a bit of rouge on the cheeks is simply indispensable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,335,592 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK