Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si può rinunciare:
can be given:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È una richiesta alla quale non ci si può sottrarre.
it is a request which we cannot evade.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non si può rinunciare al matrimonio per disprezzo
marriage not be renounced out of contempt for it
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' una domanda alla quale non si risponde.
no answer is given to this question.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
e’ una domanda alla quale non si può dare una risposta astratta.
this is a question that cannot really be answered in abstract terms.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non si può rinunciare a questi principi in nessuna circostanza.
under no circumstances can renounce these principles.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il mercatino di natale vecchia vienna nel freyung al centro della città è una tradizione alla quale non si può rinunciare.
the old viennese christmas market on freyung in the city center is committed to tradition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non si può rinunciare a questa camera se cerchi una vacanza in famiglia.
you can not resist this room if you are looking for a family vacation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
7. non si può rinunciare ad usare un punteggio anche se risulta dannoso.
7. it is impossible to abstain from using one's score even if it turns out to be harmful.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non si può rinunciare al principio secondo cui occorre operare attraverso istituzioni comuni.
the principle that action is taken through common institutions must not be abandoned.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dopo il trattamento cellulare si può rinunciare alle medicine tradizionali?
after cellular therapy, can one forego standard medicines?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non si può rinunciare a investigare a livello europeo ciò che può costituire un reato di favoritismo.
things which may be normal in an economy of preference and favouritism cannot go uninvestigated at european level.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
avrei un' interrogazione complementare, alla quale probabilmente, me ne rendo conto, non si può dare risposta subito.
i have a supplementary question which it may not be possible to answer directly, which i understand.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sapere in prima persona cosa si deve assolutamente ottenere e a cosa si può rinunciare
know directly what absolutely must be obtained and what can be renounced,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
laddove il controllo è efficace, si può rinunciare a ulteriori disposizioni di legge.
further legal regulation can be dispensed with if control is effective.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
e’ una delle macchine che trova sempre una collocazione anche nei piccoli veicoli commerciali da lavoro e alla quale non si può più rinunciare per effettuare operazioni di pulizie semplici e veloci.
the vispa 35 model is a prime example of this: very small, it requires little space and is easy to carry. it can even be transported in small commercial work vehicles and is unbeatable for simple, quick cleaning operations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quello a cui non si può rinunciare, o che non si vuole dimenticare, o di cui si ha bisogno… ”
that which one cannot renounce, or which one does not want to forget, or which one needs… ”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non che io voglia difenderlo per principio, ma questa è veramente una reale attività del commissario a cui non si può rinunciare.
it is not that i, by definition, want to defend him, but the commissioner has a very real job to do, and was simply unable to cancel the appointment in bratislava.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
nella ricerca biotecnologica non si può rinunciare alle emissioni sperimentali come ultime valutazioni della non pericolosità degli ogm per le persone e la biosfera.
in biotechnological research, experimental releases are indispensable as final tests of the harmlessness of gmos to people and the biosphere.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l'incarnato risulterà più luminoso e i contorni più chiari: non si può rinunciare ad un tocco di rouge sulle guance.
the complexion is radiant and the contours are more highly defined: a bit of rouge on the cheeks is simply indispensable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: