Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ognuno risponderà secondo la propria capacità .
each one shall be responsible according to his own ability.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ognuno dice la propria!!
ognuno dice la propria!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ognuno poi genera secondo la natura della propria fede.
everyone then generates according to the nature of his own faith.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ognuno giudica la conferenza secondo la propria opinione personale.
how one judges the conference is a matter of opinion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
le opere non ingannano, perché ognuno produce secondo la propria natura.
the works do not deceive, because each produces according to his nature.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando si andrà al suo cospetto, lì giudicherà ognuno secondo la propria storia.
when they go before him, he will judge every one according to his own history.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ogni cosa doveva essere secondo la propria specie.
everything had to be after its own kind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' parte indissolubile del patrimonio di valori europeo che ognuno possa vivere secondo la propria religione e praticarla.
it is an inalienable part of the european system of values that every individual should be allowed to live according to his or her religion and practise it.
secondo il testo del processo verbale io avrei chiesto al presidente di riconsiderare la propria interpretazione riguardo alla decisione dei questori.
it says here that i asked the president to consider his interpretation of the quaestors ' decision.
essi sono immersi in un oceano infinito di conoscenza e di saggezza in cui sono incoraggiati a sperimentare a piacimento, ognuno secondo la propria percezione interiore.
they are bathed in an endless ocean of knowledge and wisdom in which they are encouraged to paddle at will, each according to their inner direction.
da ognuno secondo la capacità, ad ognuno secondo bisogno. nessuno è affamato o stenta a vivere.
from each person according to his capacity, to each person according to his needs. no one is hungry or bears hardships.
rivedere la propria interpretazione delle disposizioni essenziali della direttiva, in particolare in relazione alla “rilevanza”;
review their interpretation of key provisions of the directive, in particular in relation to 'significance';
ciascuno farà valere la propria interpretazione di come migliorare l'efficienza delle auto con una soluzione ottimale per recuperare energia.
each will be relying upon its own interpretation of the optimum energy recovery solution to improve efficiency.