Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sulla prima parte del motivo
the first part of the plea
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
i motivi sono in parte pragmatici.
the reasons are partly pragmatic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in parte è per motivi di contesto.
why do i go on so long? part of it is the context.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la parte motiva la ricusazione e indica la natura delle prove dedotte a sostegno di essa.
the party shall present the grounds of its objection and indicate the nature of any evidence offered to support it.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
la preparazione dei motivi (la parte 2)
preparation of the bases (a part 2)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questa parte è inaccettabile per motivi giuridici.
this part is unacceptable for legal reasons.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
per tale motivo, essi vengono trattati a parte.
this is why they are treated separately.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i motivi sono in parte d'ordine metodologico.
the first reason for this is a methodological one but the main cause lies in the vagueness of the socio-
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in particolare, in considerazione di quanto scritto nella parte motiva del provvedimento, l’autorità auspica che il provvedimento del ministero determini l’applicabilità delle modalità proposte a partire dalla data di attivazione del mercato del bilanciamento gas a regime.
in particular, given the explanation provided in the part of the provision describing the underlying reasons, the authority is hoping that the ministry’s provision will lead to the applicability of the proposed method from the date on which the gas balancing market became fully operational.
in particolare, in considerazione di quanto scritto nella parte motiva del provvedimento, l’autorità auspica che il provvedimento del ministero determini l’applicabilità delle modalità proposte a partire dalla data di attivazione del mercato del bilanciamento gas a regime (aprile 2012).
in particular, given the explanation provided in the part of the provision describing the underlying reasons, the authority is hoping that the ministry’s provision will determine the applicability of the proposed method from the date on which the gas balancing market became fully operational (april 2012).