Вы искали: per capire quanto una scena ha successo (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

per capire quanto una scena ha successo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

non sono preoccupato per capire quanto sia difficile per funzione.

Английский

are not bothered to understand how difficult it is to function.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

bisognava essere presenti per capire quanto è stato fatto in questa fase finale, che ha portato al successo del processo di conciliazione.

Английский

you had to be there to know how much was achieved in this final stage, which resulted in success in the conciliation process.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per capire quanto ciò sia necessario, basta gettare uno sguardo al nostro parlamento.

Английский

you only have to look round in this parliament to see how necessary that is.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

e le occasioni per capire quanto perdiamo in questo modo non sono mancate, neppure di recente.

Английский

and recent events are ample demonstration of the dangers this brings.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la documentazione delle voci selezionate può essere di grande aiuto per capire quanto si è vicini alla realtà.

Английский

the documentation of the selected database items can greatly help you to understand how close it is to your reality.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a dire dieci anni si fa in un attimo. ma per capire quanto tempo è passato può essere utile un aneddoto.

Английский

it only takes a moment to say ten years, but to fully understand how much time has passed an anecdote could be helpful.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

basterà una breve riflessione sul supplizio di cristo in croce per capire quanto siano insignificanti le nostre tribolazioni se paragonate alle sue.

Английский

a period of quiet reflection upon his sufferings on the cross will make our own trials pale into insignificance when compared with those of our lord.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ha pensato che potrebbe essere perché la terra è rotonda, e poi avrebbe potuto abbastanza attentamente per capire quanto è grande la terra.

Английский

he thought that it could be because the earth is round, and then he could quite carefully calculate how big the earth is.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

noi solamente abbiamo bisogno di andare al sito internet di rfsl per capire quanto ovvio è l’uso delle droghe illegali fra gli omosessuali.

Английский

we only need to go to rfsl’s own website to realize how commonplace illegal drug use is among homosexuals.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come per comprendere così i potenziali effetti collaterali e la possibilità di loro che si verificano, è in primo luogo utile per capire quanto farmaci come il viagra lavoro.

Английский

so as to understand the potential side effects and the chance of them occurring, it is first helpful to understand just how medicines like viagra work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

d’altronde, bastava osservare la folla eterogenea presente alla veglia funebre e al funerale per capire quanto fosse amato da tutta la sua gente.

Английский

however, it was enough to observe the heterogeneous crowd present at his funeral vigil and funeral to understand how much he was loved by all of his people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

qui ci sono le linee guida da seguire per capire quanti punti weight watchers si hanno:

Английский

here are the guidelines to follow for figuring out how many weight watchers points you have:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per capire quanto sia pericoloso, basta pensare alle sessioni e a come queste vengano usate per mantenere durante la navigazione su un sito eventuali credenziali di utente loggato o peggio di amministratore.

Английский

to understand how much this technique is dangerous, just think about sessions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un monitoraggio accurato delle emissioni di gas a effetto serra è fondamentale per avere un quadro e per capire quanto siano efficaci le politiche comunitarie al fine di ridurre tali emissioni e cosa resta da fare per conseguire gli obiettivi di kyoto.

Английский

. – mr president, honourable members, i address you today in the knowledge that a compromise package aimed at securing a first reading agreement is on the table.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

da noi, il rispetto per l'ambiente si vede anche dove non te l'aspetti: basta aggirarsi per la casa e nei suoi dintorni per capire quanto amiamo la natura.

Английский

you will find a deep form of respect for the environment just looking around the house and the property.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

basta guardarci in giro e vedere la moquette, le sedie, le scrivanie, la vernice, l' acciaio e il vetro presenti in quest' aula per capire quanto dipendiamo da loro.

Английский

you only have to look around this chamber at the carpets, chairs, desks, paint, steel and glass to see how much we depend on them.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

e la massa non esiste più per sé stessa, perché dipende dall’osservatore... per capire quanto sia inappropriato il concetto non materiale della massa relativista, si può consultare il libro on line della meccanica globale.

Английский

mass stops appearing by itself since it depends on the observer… in order to understand how inappropriate the non-material concept of the relativistic mass is, the online book called global mechanics may be consulted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

caratteristico dolce natalizio, viene preparato adesso tutto l'anno. per capire quanto intimamente appartenga alla storia del territorio basterà precisare che nella zona di bovolone la bottega del pasticciere si chiama "offelleria".

Английский

it is really a cake which belongs to the christmas period, but it is now made all year round. to understand just how intimately this cake belongs to the history of the area, it is enough to say that in the area of bovolone, the cake shop is known as the "offelleria".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

(en) signora presidente, per capire quanto sia grave la situazione degli agricoltori, basta dare un'occhiata alla modifica apportata dal governo britannico alla soglia del reddito minimo, ossia il livello al di sotto del quale una famiglia è considerata povera.

Английский

madam president, if you want to know how tough it is for farmers, just take a look at the uk government's modified low-income threshold. this is the level below which a family is deemed to be living in poverty.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per capire quanto efficienti siano i macchinari in grado di contrastare questa tendenza, basta osservare due soluzioni emag: l'impianto di saldatura elc 250 duo e i torni verticali della piattaforma 2, che mostrano chiaramente le enormi potenzialità di risparmio in due campi di applicazione molto diversi.

Английский

two current examples from emag illustrate some efficient mechanical engineering solutions poised to counter this trend: the elc 250 duo welding system and the platform 2 vertical lathes. they are dramatic examples of the enormous potential savings that can be achieved in a wide range of applications.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,024,021,070 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK