Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bremerhaven per evitare che peggiori.
bremerhaven be prevented worse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
precauzioni per evitare che le deroghe siano utilizzate in modo troppo ampio.
precautions to ensure that exemptions are not too widely used.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mescolare spesso per evitare che le spezie di masterizzazione.
stir often to keep the spices from burning.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tengo a precisarlo, per evitare l' impressione che il nostro primo ministro sia in errore.
i would just like this said so that we do not believe that he has poor judgement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ciò significa che le interfacce sono incompatibili.
this may mean the interfaces are incompatible.
Последнее обновление: 2007-06-19
Частота использования: 2
Качество:
per evitare che le informazioni di un gestore code in explorer vengano aggiornate automaticamente:
to prevent queue manager information in explorer from being refreshed automatically:
Последнее обновление: 2004-11-25
Частота использования: 2
Качество:
al contrario, sono necessarie severe sanzioni per evitare che le cose continuino in questo modo.
on the contrary; we need strict penalties to prevent these things from continuing.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
diminuire il fuoco, per evitare che le bolle di polenta scoppino.
lower the heat to prevent polenta bubbles from bursting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per evitare che si ripetano gli errori del passato.
to avoid the errors of the past being repeated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
utilizzare questo valore per evitare che le facce siano lunghe e irregolari.
use this value to prevent long, slivered faces.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
assicurarsi che le mani siano asciutte per evitare che le compresse si appiccichino alle dita.
ensure hands are dry to prevent the oral lyophilisate from sticking to fingers
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:
ciò per evitare che punti o chiodi utilizzati per fissare il vetro alla cornice vadano a toccare il vetro.
this is done in order to avoid that the nails or points, used to secure the glass to the frame, touch the glass.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo istituito il campo per evitare che le energie negative, circolassero attorno al pianeta.
we have set up the field to prevent negative energies from circulating around your planet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la commissione deve pertanto adottare misure adeguate per evitare che vadano persi fondi di sapard a causa dei ritardi di attuazione.
therefore, the commission must take appropriate measures to ensure that sapard funds are not lost because of late implementation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
dobbiamo altresì continuare a investire nelle qualifiche e migliorare la qualità del lavoro per evitare che i lavoratori di una certa età vadano in pensione troppo presto.
we should also continue to invest in qualifications and improving the quality of work in order to avoid workers of a certain age retiring too early.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
assicurarsi che le mani siano asciutte per evitare che la compressa si appiccichi alle dita.
ensure hands are dry to prevent the oral lyophilisate from sticking to fingers.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
per evitare che questo errore si ripeta, utilizzare un minor numero di file o aumentare il numero di file specificato nei file = istruzione.
to prevent this error from recurring, either use fewer files or increase the number of files specified in the files = statement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per evitare che vadano dispersi strumenti preziosi con conseguenti perdite di tempo e di opportunità, vi invitiamo a leggere e a compilare scrupolosamente il paragrafo a7.
in order to avoid misunderstandings and the loss of precious time and opportunities, please read and complete paragraph a7 very carefully.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
purtroppo devono ora essere corretti e al governo polacco serve tempo , almeno un anno, per evitare che tali errori vadano a ripercuotersi sui lavoratori polacchi.
unfortunately they have to be rectified now, and the polish government needs time now - at least one year - to ensure that these mistakes do not hit polish workers.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
per assicurare il funzionamento del mercato interno e un’equa concorrenza e per evitare che i consumatori siano indotti in errore, tali menzioni tradizionali dovrebbero beneficiare di protezione nell’unione.
so as to ensure the working of the internal market and fair competition and to avoid consumers being misled, those traditional terms should be eligible for protection in the union.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: