Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
controlate, per favore la tabella di seguito:
please, check the table below:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci mandi per favore la sua domanda.
please, send us your questions
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per favore, la prego di non rispondermi con un' agenda.
mr president-in-office, please do not answer me with an agenda.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
porterà per favore la bandiera, porterà per favore la bandiera ?
please bring the flag, please bring the flag, please bring the flag?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
leggi per favore la sezione principale di directfb per le informazioni generali.
please read the main directfb section for general information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non sta a noi, prima del processo di allargamento, sbattere la porta in faccia ai paesi candidati.
we should not be slamming doors in the faces of the candidates even before the enlargement process has started.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
trasmetta, per favore, la nostra protesta al consiglio.
please communicate our protest to the council.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
rivedete per favore la nostra normativa sulla privacy per informazioni supplementari.
please see our privacy policy for additional information. these terms of use were written in english.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se fissassimo i confini dell’ europa, dal punto di vista di quel popolo sarebbe come vedersi sbattere la porta in faccia.
if we establish borders for europe, they will interpret this in terms of our slamming the door in their face.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per la lista completa delle opzioni disponibili ed esempi per mencoder , leggi per favore la pagina di manuale.
for the complete list of available mencoder options and examples, please see the man page.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
concludiamo, per favore, la votazione sulla relazione e lasciamo da parte il resto.
let us finish this report, and let us just leave everything else.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
leggi per favore la guida come eliminare le scene inutili da un video senza ricodifica?
please read the how to cut out unnecessary scenes without re-encoding?
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 2
Качество:
mi dia, per favore, la ricetta ed io andrò dalla gente a spiegare che è giusto così.
please let me have the recipe, and then i can go to the people and say that this is as it should be.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
chiedo, per favore, la vostra collaborazione, quantunque io comprenda che il momento è molto complicato.
i would, therefore, ask for your cooperation, although i do understand current difficulties.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
noi però non abbiamo il diritto di tenere dieci popoli in ostaggio del nostro braccio di ferro con il consiglio né di sbattere loro la porta in faccia, adducendo il pretesto delle nostre carenze.
our own shortcomings cannot, however, justify our holding 10 nations hostage as we struggle with the council, nor can they justify our slamming the door against the prospective entrants.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
la schiavitù salariale o la disoccupazione, salire i gradini della carriera o vedersi sbattere la porta in faccia: queste sono le scelte con cui si confrontano i nostri giovani altamente qualificati.
wage slavery or unemployment, climbing the career ladder or having the door slammed in your face – these are the choices faced by our highly qualified young people.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
leggete per favore la vecchia versione di questo howto, che tratta bind 4, presso http://langfeldt.net/dns-howto/
please see the old version of this howto, which covers bind 4, at http://langfeldt.net/dns-howto/
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fra sei mesi lei potrà trasferire la presidenza all’austria dopo aver unificato l’europa, oppure potrà sbattere la porta e lasciare l’europa ancora più divisa di quanto non sia oggi.
in six months’ time, you can either transfer the presidency to austria, having unified europe, or you can slam the door and leave europe still more divided than it is at present.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
e ricordate per favore che se la spirale gira per uno di noi, essa gira per tutti. se qualcosa di buono accade ad uno di noi, accade all'essere unito. se uno di noi ha sperimentato un'apertura o si è innamorato, ciò apre la porta affinché accada anche a noi.
and please remember that if the spiral turns for one of us, it turns for all. if something good happens to one of us, it happens to our one being.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desidero inoltre che venga messo agli atti che sono preoccupato di ciò che potreste sentire sulla politica britannica: mi riferisco al modo in cui il partito conservatore, il principale partito d' opposizione, ha deciso di sbattere sempre la porta in faccia all' euro.
i also want to place on record some of my concerns about some of the things you may have been hearing about british politics in terms of the way in which the conservative party- the main opposition party- has now decided to slam the door on the euro forever.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: