Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fate la nostra conoscenza!
get to know us!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a causa della nostra conoscenza limitata.
reality, because of our limited knowledge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la nostra conoscenza di odessa:
local knowledge:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fate la nostra conoscenza! di più...
get to know us! more...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per quanto a conoscenza dell'autore, non esistono progetti simili.
and far as the author knows, there are no comparable projects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ad arricchire la nostra conoscenza legale.
that will certainly serve to enrich our legal knowledge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le realtà future eccedono la nostra conoscenza.
the future realities exceed our knowledge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la nostra conoscenza è semplicemente insufficiente allo scopo.
our knowledge is simply insufficient for that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
per quanto riguarda la nostra conoscenza degli universali, platone presuppone che le copie solo la mente del mondo.
with respect to our knowledge of universals, plato assumes that mind merely copies the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
uno psichiatra di nostra conoscenza si interessò al suo caso.
a psychiatrist we knew took an interest in his case.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la nostra conoscenza è imperfetta e imperfetta la nostra profezia
for we know in part, and we prophesy in part.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
la commissione ritiene infine che, per quanto è a nostra conoscenza, questi aumenti per viaggiatori singoli siano, in generale, sostanzialmente ragionevoli.
finally, as far as the commission knows, these single-person supplements are fairly reasonable on the whole.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
9 la nostra conoscenza e imperfetta e imperfetta la nostra profezia.
9 for in part we know, and in part we prophecy;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
più sapere si condivide, più grande diventa la nostra conoscenza!
“that is what’s so extraordinary in this field: the more we share our knowledge, the more we learn!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le informazioni sono corrette, per quanto di nostra conoscenza alla data di pubblicazione, tuttavia non se ne garantisce in alcun modo l'accuratezza.
this information is correct to the best of our knowledge and belief at the date of publication however no guarantee is made to its accuracy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci siamo sempre tenuti a disposizione della onorevole garcía arias per informarla di tutti i dati allora a nostra conoscenza.
we are always at mrs garcía arias 's disposal to inform her about everything which was drawn to our attention and which we knew about at that time.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per quanto riguarda la votazione, a nostro parere la situazione si evolve velocemente.
our view on the question of the vote is that we are in a very fast-moving situation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
a nostra conoscenza non esiste un sistema di classificazione ufficiale in una delle fonti più autorevoli della letteratura olio essenziale.
to our knowledge there exists no official grading system in any of the more respected sources of essential oil literature.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' particolarmente importante che profittiamo della nostra conoscenza privilegiata di quanto sta accadendo sul campo.
it is particularly important that we take advantage of your privileged insight into what is really happening on the ground.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
siamo a nostra volta disponibili per quanto riguarda le informazioni in nostro possesso.
we are at anyone's disposal to divulge the information in our possession.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: