Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ci sono tutte le ragioni di mobilitare
there is every reason to mobilize
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutte le avvertenze elencate vengono messe in evidenza.
all the listed warnings shall be highlighted.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tutte le sette parole messe in evidenza significano battuto
all the 7 highlighted words denote being beaten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oggi abbiamo tutte le ragioni per ringraziarla!
that is why we have every reason to thank you so warmly today!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
abbiamo tutte le ragioni per attenderci il contrario.
we have every reason to expect the opposite to be the case.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
onorevoli deputati, effettivamente avete tutte le ragioni.
ladies and gentlemen, you are absolutely right.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
dopo lunghi anni, tutte le certezze sono state repentinamente messe in discussione.
years of certainty suddenly all seemed to be called into question.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
pensiamo di avere tutte le ragioni per andarne orgogliosi.
we believe we have reason to be proud of it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
di conseguenza abbiamo tutte le ragioni di continuare a impegnarci.
therefore, we have every reason to stay engaged.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
per tutte le ragioni esposte, ben esplicate nella relazione, il mio voto è favorevole.
for all the above reasons, which are clearly explained in the report, i voted in favour.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
per tutte le ragioni sopraelencate dobbiamo estendere la protezione a questo genere di imbarcazioni.
that is why we should increase the protection offered to vessels of this type.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
inoltre, tutte le nuove presse vengono messe in funzione presso la nostra sede centrale.
moreover, we also commission all new injection moulding machines before they leave our parent factory.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per tutte le ragioni soprammenzionate, voterò dunque a favore della relazione dell' onorevole secchi.
for all the reasons set out above, i therefore vote for mr secchi 's report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il gruppo ppe-de respinge categoricamente la relazione per tutte le ragioni che ho esposto e voterà contro.
the group of the european people 's party resolutely rejects your report for all the reasons i have stated and will vote against it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
le differenze tra i comandi vengono messe in evidenza:
the differences between the commands are emphasized:
Последнее обновление: 2007-10-31
Частота использования: 3
Качество:
le informazioni di cui al primo comma sono fornite per iscritto e messe in evidenza.
the information in the first subparagraph shall be provided in writing and in a prominent way.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
per le risposte concrete a tutte le problematiche messe in evidenza in agenda 2000, il comitato attribuisce grande importanza alle proposte di decisione sui partenariati per l'adesione sopra citati.
the committee thinks that the draft decisions on the accession partnerships will be extremely important for finding concrete answers to all the problems highlighted in agenda 2000.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
messe in evidenza e condotte come politiche europee a tutti i livelli,
will be clearly visible and will operate as european policies at all levels;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
credo, inoltre, che vadano messe in evidenza le luci e le ombre.
i believe that we must highlight the good and bad aspects of this issue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
dovrebbero essere messe in evidenza le sinergie e le compensazioni potenziali tra le politiche e le misure.
potential synergies and trade-offs between the policies and measures would then be highlighted.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: