Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma le opere di fabrizio giannini perturbano l intero scenario.
the works by fabrizio giannini, however, disturb the whole scenario.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono incluse le pubblicazioni che perturbano o ostacolano i nostri interventi tecnici.
this includes postings that disrupt or interfere with our technical operations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in tal caso, si privilegiano le misure che perturbano meno il funzionamento dell'accordo.
in such an event, priority should be given to those measures which cause the least upset to the functioning of the agreement.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sono adottate in via prioritaria le misure che perturbano il meno possibile il funzionamento del presente accordo.
priority shall be given to such measures as will least disturb the functioning of this agreement.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
nella scelta delle misure, si privilegiano quelle che meno perturbano il funzionamento del presente accordo.
in the selection of these measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this agreement.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
nella scelta delle misure, si privilegiano quelle che perturbano meno il funzionamento dell'accordo.
in the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this agreement.
nello scegliere le misure, si privilegiano quelle che perturbano meno il funzionamento del regime stabilito nel presente accordo.
in the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of the arrangements in this agreement.
nella scelta delle misure di salvaguardia si privilegiano quelle che perturbano meno il funzionamento del regime stabilito nel presente accordo.
in the selection of safeguard measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of the arrangements established in this agreement.
la miseria e la povertà di un paese possono provocare episodi che perturbano gravemente l'ordine pubblico o un conflitto interno.
poverty in a country may result in severe disruptions to public order or create internal conflict.
l'attuazione delle decisioni di eliminare le sovvenzioni che perturbano il commercio di prodotti di base essenziali, come il cotone e lo zucchero,
implementation of the decisions to eliminate trade-distorting subsidies in key commodity products such as cotton and sugar;
queste variazioni improvvise perturbano costantemente il sistema portandolo fuori dall'equilibrio, provocando una risposta caratteristica che dipende dalla struttura di retroazione propria del sistema.
these unexpected variations disturb the system carrying it outside from the equilibrium, provoking a characteristic answer that constantly it depends on the structure of own feedback of the system.
la figura a sinistra mostra un esempio di un intenso brillamento solare e l'espulsione di massa coronale, i quali perturbano considerevolmente l’eliosfera.
the figure on the left shows an example of an intense solar flare and coronal mass ejection, which perturbed the heliosphere considerably.
le fluttuazioni a "yo-yo" indotte da un'imposizione ad valorem sui carburanti perturbano eccessivamente l'economia e la mobilità e vanno sostituite da un contributo forfettario.
the yo-yo price fluctuations induced by ad-valorum fuel taxation bring unreasonable disturbance to the economy and mobility and should be replaced by a flat-rate levy.