Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
carta pesantissima (32lb)
heaviest paper (32lb)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
tuttavia, la situazione sociale è pesantissima.
however, the social situation is very difficult.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sull' industria della pubblicità grava una pesantissima responsabilità.
the advertising industry has a huge amount to answer for.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
era stata una giornata pesantissima e arrivai fino a sera senza trovare alcuna soluzione immediata. era notte fonda e mi misi a girare su internet.
the day had been heavy and i arrived at night without finding any immediate solution.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a luglio, infatti, quando si temeva che quanto discusso in precedenza sarebbe andato perduto, l' atmosfera era pesantissima.
these were, of course, felt particularly keenly in july when it was feared that what had been discussed previously would simply go by the board.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
l'onorevole van den bos ha appena ricordato che, nei paesi di sviluppo, la condizione della donna è pesantissima sotto più punti di vista.
mr van den bos has just pointed out that conditions for women in the developing countries are appalling for a variety of reasons.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la prevenzione più efficace consiste nel far correre il rischio di pesantissime sanzioni finanziarie a qualsiasi potenziale inquinatore.
the most effective form of prevention is to ensure that any potential polluter is made liable to extremely heavy financial penalties.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: