Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
è farci capire che tutti i peccati hanno un prezzo pesantissimo
is to make us understand that all sin has a very heavy price,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tale squilibrio retributivo è l'effetto di un carico fiscale pesantissimo.
this wage imbalance is the result of the huge tax burden.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
di conseguenza, il consiglio si è accollato un ordine del giorno pesantissimo per il 1999.
thus the council has saddled itself with a very crowded agenda for 1999.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
un ritmo pesantissimo che spero di poter allentare con il passare del tempo e il consolidamento della serie.
a heavy pace that i hope i can slacken with the passing of the time and the strenghtening of the series.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
bello, questo tavolo in cemento. ma che fatica quando devo spostarlo! è pesantissimo!
beautiful, this concrete table. but what a struggle when i have to move it! it's very heavy!
Последнее обновление: 2021-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la revisione dell'accordo fiscale tra belgio e paesi bassi impone ai lavoratori frontalieri olandesi un pesantissimo onere fiscale.
the review of the taxation agreement between belgium and the netherlands places an enormous financial burden on dutch frontier workers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
basta osservare il mondo. il peccato, il vizio, la trasgressione impongono un giogo pesantissimo sulle spalle dell’uomo.
it suffices to look at the world. sin, vice and transgression impose a very heavy yoke on the shoulders of man.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli arresti del 12 luglio 2014 (poco prima della finale dei mondiali della fifa) hanno segnato l'inizio di un processo pesantissimo.
the arrests of 12 july 2014 (just before the world cup final of fifa) marked the beginning of a process heavy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sull' industria della pubblicità grava una pesantissima responsabilità.
the advertising industry has a huge amount to answer for.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: