Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
su richiesta di queste ditte, un ufficiale viene a fare l'inventario al suo domicilio per pignorare i suoi beni personali.
on the request of these companies, a bailiff will come to make the inventory of his residence in order to seize his personal belongings.
il mantenimento di bassi tassi di interesse e la riluttanza delle banche a rilevare le perdite o a pignorare le proprietà potrebbero accentuare la propensione delle banche a non erogare i prestiti o a evitare altre attività problematiche.
the continuing low interest-rate environment coupled with banks' reluctance to recognise losses or foreclose properties could increase the propensity of banks to forebear on loans or other problematic assets.
anche la cambiale, antenata di tutti i futures e derivati, non vale nulla se a monte non c'è la possibilità di riscuotere, scontare o pignorare.
even the bill of exchange (forerunner of all futures and derivatives) would be worth nothing, if it was not guaranteed by the creditor’s right to distrain, in the case of insolvency, the debtor’s goods.
11.5 qualora un terzo faccia pignorare merci soggette a riserva di proprietà o comprometta in altro modo la proprietà di inmatec, il contraente è tenuto ad informare immediatamente inmatec, in modo che inmatec possa istituire procedure di impugnazione atte a proteggere la propria proprietà, in particolare le azioni previste dall'art.
11.5 if a third party impounds retained goods or otherwise impairs the property of inmatec, the contract partner immediately notifies inmatec so that inmatec can take actions to protect its property, and can in particular bring an action in accordance with section 771 of the code of civil procedure.