Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vieni a camminare con me nel paese dei miei antenati – in silenzio, solo con i tuoi pensieri e sentimenti.
my dear friend, may i invite you to come to my land ? come and walk with me in silence, only with what you think and what you feel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vieni a metter sopra lei le mani, affinché sia salva e viva.
please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
acquistare o vendere la vostra proprietà in ed intorno a mojacar e poi vieni a trovarci sulla playa paseo del mediterraneo 275, 1 locale, mojacar 04638.
if you are looking to buy or sell your property in and around mojacar then come and visit us on the paseo del mediterraneo 275, local 1, mojacar playa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essi accompagnano spiritualmente anche me nel ministero petrino che iddio mi ha affidato, e rendono alla causa del vangelo un contributo inestimabile, anche se spesso del tutto nascosto.
they accompany me spiritually as well, in the petrine ministry that god has entrusted to me, and offer to the cause of the gospel a precious contribution, even if it is often completely hidden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non mi abituerò mai alla mancanza del tuo musetto al rientro a casa, ad averti vicino a me nel letto così caldo e morbido... quante cose sono rimaste da fare tra noi! non è giusto mio tesoro che tu abbia dovuto andare via così presto... eri una gioia tanto grande.....
i think i will never used to know that you arenot at home when i arrive.it seems to me to have you near me in bed so soft and warm ... how many things remained to be done between us! it is not right, my treasure that you had to leave so soon ... you were a joy so great ..... "if tears coul build a stairway,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in alcune regioni, si suole iniziare con l'invocazione del salmo 69: « o dio, vieni a salvarmi; signore, vieni presto in mio aiuto », quasi ad alimentare nell'orante l'umile consapevolezza della propria indigenza; altrove, invece, l'avvio avviene con la recita del credo, quasi a mettere la professione di fede a fondamento del cammino contemplativo che si intraprende.
in some places, it is customary to begin with the opening words of psalm 70: “o god, come to my aid; o lord, make haste to help me”, as if to nourish in those who are praying a humble awareness of their own insufficiency.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.