Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per ogni evenienza.
just in case.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le medicine
medicine
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
forse un maglione per ogni evenienza.
maybe a sweater just in case.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
medicine per il diabete
medicines for diabetes
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vi prepara ad ogni evenienza.
prepares you for all eventualities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e io prenderò le medicine solo
and i'll only take medicine
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
medicine per un valore di 413 kuai.
my medicines worth 413 kuai.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dove si possono acquistare le medicine?
where can i buy medication?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli utenti vogliono le medicine alternative?
the people want alternative medicine?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le medicine possono causare problemi sessuali?
can medicines cause sexual orgasm problems?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per ogni evenienza potranno rivolgersi ai proprietari della struttura, che abitano vicino.
the owners of the villa live nearby and are ready to help them in case of need.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la nostra organizzazione di assistenza tecnica è sempre a vostra disposizione per ogni evenienza.
our technical support technicians are there to help you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in caso contrario, e per ogni evenienza, le spese mediche sono a carico dei partecipanti.
otherwise and for any eventuality, medical charges must be paid by the participants.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- ciao - ha detto ancora una volta, come si può vedere, per ogni evenienza.
- hello - she said again, as you can see, just in case.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si tratta di un precedente di estrema gravità, che sottolineo per ogni evenienza ai colleghi parlamentari.
this is a most serious precedent that i would like to bring to the attention of my colleagues.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
stabilimento balneare atrezzato per ogni evenienza… e ogni giorno c’e’ una evenienza!!
bathhouse organized just in case … and every day there is’ an event!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche le medicine per i disturbi gastro-intestinali rappresentano una parte importante dell'automedicazione.
medicines treating digestive symptoms also represent a not insignificant part of the auto-medication.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' ridicolo infine dire, per ogni evenienza, che l' indennità parlamentare deve essere versata anticipatamente.
lastly, the ridiculous nature of this statute lies in stating that the parliamentary allowance will be paid in advance, to prepare for any eventuality.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
si è evitato di includere disposizioni particolareggiate affinché i requisiti non diano luogo alla presentazione di informazioni generiche buone per ogni evenienza.
the inclusion of detailed provisions has been avoided in order that the requirements do not lead to boiler plate disclosures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo qualche giorno siamo partiti portando le medicine per la talassemia, spazzate via dall’onda, e i primi soccorsi.
some days afterwards, we left carrying medicines against thalassaemia, swept away by the wave, and the first aid.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: