Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sarei molto felice di collaborare insieme
i would be very happy to cooperate together
Последнее обновление: 2021-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non siamo in competizione e possiamo collaborare.
we are not in competition. we can work together.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
apostoliche e missionarie». È così che col nostro carisma possiamo collaborare, insieme
endeavors.” this is how we shall be able to collaborate with our charism, along
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vi ringrazio e attendo con ansia che possiamo collaborare.
thank you very much and i look forward to our cooperation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
spero che possiamo collaborare con voi in un prossimo futuro!
hope we can cooperate with you in the near future!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
definire azioni concrete per collaborare insieme al miglioramento dell'efficienza,
establishing the concrete actions to work together for efficiency;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi non possiamo collaborare con il male, mai, la collaborazione con il male è peccato.
we cannot collaborate with evil, ever; cooperation with evil is sin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contattateci per definire come possiamo collaborare con voi per una strategia di marketing web multilingue!
contact us to discuss as how we can help you with your multi-language web marketing strategy!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come possiamo collaborare con le piccole e medie imprese, e fare collaborare anche gli studenti?
how can we get involved with small and medium-sized enterprises, and also get students involved with smes?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nel 2008 decidono di collaborare insieme a nuovi progetti unendo le proprie qualità e sensibilità diverse.
in 2008 start to work together on new projects combining their qualities and attitudes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in questo ambito possiamo collaborare a livello europeo al fine di garantire una migliore gestione del rischio.
that is also something we can cooperate on at eu level in order to guarantee better risk management.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
oltre a essere già da tempo, buoni amici, io, andrea e matteo avevamo già avuto occasione di collaborare insieme
in addition to being good friends, matteo abbo and i had already had the opportunity to work together for different projects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grazie a questo ruolo cruciale, possiamo collaborare con tutti gli operatori della catena di approvvigionamento per elaborare nuove soluzioni sostenibili.
in this pivotal role we can work with all actors along the supply chain to develop new sustainable solutions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se non possiamo collaborare per garantire la ricostituzione degli stock ittici, il futuro delle risorse alieutiche e dei pescatori non può essere assicurato.
if we cannot collaborate to secure recovery of our fish stocks, the future of fish and fishermen cannot be ensured.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ritengo altresì che possiamo collaborare con l’ alto rappresentante, il futuro ministro degli affari esteri dell’ unione europea.
i also believe that we can work with the high representative, the future minister for foreign affairs of the european union.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
* dialogare con i leader della società e delle diverse confessioni religiose, per collaborare insieme nella promozione della giustizia e della pace.
* dialogue with leaders in society and of other religions to collaborate in the promotion of justice and peace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perché l’ europa realizzi pienamente questo scopo, occorre superare i limiti dell’ egoismo nazionale e collaborare insieme per il bene comune.
for europe to be the voice of reason, we need to go beyond the bounds of national egoism and work together for our common good.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
già da tre anni in quest' aula possiamo collaborare su un piano di parità con i colleghi dei paesi candidati all' adesione, per lo meno teoricamente.
in just three years ' time we shall be able to work together on an equal footing with colleagues from current candidate countries, at any rate in theory.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
l'unione europea dovrebbe collaborare insieme ai partner dello yemen, g8 e paesi del golfo, con contributi finanziari e progettuali condivisi dal governo yemenita.
the european union should work together with its partners - yemen, the g8 and gulf countries - with financial and development contributions backed by the yemeni government.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vi è bisogno di una cooperazione europea e quindi dobbiamo concludere su questo aspetto l' agenda di tampere e collaborare insieme sul problema della protezione delle frontiere, come da noi proposto.
european cooperation is needed, and so we must conclude this element of the tampere agenda and work together on protecting borders, as we proposed.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник: