Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"posso chiederle di cosa si tratta?"
"may i ask you what is this all about?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
posso chiederle di aggiungere anche francoforte?
could i ask you to include frankfurt?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
posso chiederle se dice sul serio?
can i ask if you are serious?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
signora, posso chiederle un favore?
ma'am, can i ask you a favor?
Последнее обновление: 2024-05-17
Частота использования: 3
Качество:
posso chiederle un commento al riguardo?
could you perhaps comment on that?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
pertanto, posso chiederle di dare la parola al commissario liikanen?
so, can i ask you to give mr liikanen the floor?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
posso chiederle di cantare con me il duetto "mare in my eyes "?
i ask you to sing with me the duet, "see in my eyes"?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
posso chiederle quando riferirà in merito all' aula?
could i ask when you will report back to the plenary on that?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
signor ministro, posso chiederle di trasmettere questi ringraziamenti a tutte le istituzioni?
minister, please would you pass these thanks on to all the institutions?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
posso chiederle di affrontare questi punti quando più tardi risponderà alla nostra discussione?
could you perhaps address these points when you respond to our debate later on?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
signor presidente, posso chiederle di passare agli altri punti all' ordine del giorno?
mr president, i would simply like to ask you to move to the next item on the agenda.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
posso chiederle di approfondire un tema cui lei ha già accennato, ossia la reciproca influenza dei due processi negoziali?
i look forward to hearing how commissioner mandelson will bring this project forward after the breakdown last october, as it would appear to me there is no real political will on mercosur's side.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
riguardo ad israeliani e palestinesi, posso chiederle di verificare se entrambe le parti sono state esortate a compiere degli sforzi?
in connection with israel and the palestinians, may i ask you to check whether the efforts are being requested from both sides?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
onorevole auken, posso chiederle di inviarmi informazioni succinte sulla questione in modo da poterla esaminare nell'immediato futuro?
ms auken, could i ask you to send me some brief information on the matter so that i can do that in the very near future.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
signor presidente, posso chiederle di dare la parola al relatore della nostra commissione su questo tema, affinché possa fornire alcune indicazioni sulla relazione?
mr president, might i just ask you to give the floor to our committee 's rapporteur on this area, so he can say a few words on this report?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
(en) signor presidente, visto la sua nuova impronta liberale, posso chiederle di chiarire quali interrogazioni saranno effettivamente esaminate? l'interrogazione n.
mr president, with your new liberal hat on, could i ask you to clarify what questions will actually be taken?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: