Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ife può ottenere cibo prendendolo da un altre creature viventi.
hyphae can obtain nourishment by taking it from the a other living creatures.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mostra il nome di battaglia che stai utilizzando, prendendolo dalla scheda principale.
displays your current nickname from the main tab.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
rende conto di questo obiettivo prendendolo su ogni dettaglio del lavoro dei nostri impiegati.
to realize this objective, taking it reflect on each detail of our staff’s job.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maneggiare il sistema transdermico con attenzione e solo prendendolo dai lati e dalla parte alta del contenitore.
handle the used system carefully and only by the sides and top housing.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
aveva assegnato a uno dei suoi studenti un problema di calcolo, prendendolo da un libro di scuola.
he set one of his pupils a sum in arithmetic from a textbook.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sapere che avete venuto a mancare il giorno provate a lucidare un deposito e nessuno sta prendendolo seriamente.
you know you failed the day you try to rub a store and no one is taking you seriously ..
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
·si collega il coccodrillo, prendendolo per i manici isolati, ad una tubazione sicuramente a terra.
- connect the crocodile, taking it from the isolated handles, to a surely grounded pipe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo uccisero, inchiodandolo ad una croce infamante, prendendolo a sputi e beffeggiandolo, tutto nel nome della religione.
they killed him, nailing him to a shameful cross, spitting and laughing at him - all in the name of religion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cadideddas (un bambino assumeva una posizione seduta e gli altri bambini prendendolo sotto le gambe lo trasportavano);
cadideddas – little chairs ( a child sat down and the others, taking him under his legs, transport him);
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la nostra attenzione deve pertanto focalizzarsi sul metodo scelto, che non aggira gli obiettivi finali, prendendolo come base delle proposte che dobbiamo valorizzare.
we must, therefore, focus on the method that has been selected: that of not swerving from the ultimate aims. it is the substance of the proposals that must take priority.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
possiamo conoscere questo glorioso canto di vittoria, prendendolo direttamente dalle scritture. in molte chiese di oggi, i cristiani elevano le loro voci per cantarlo.
you may know this glorious song of victory, taken directly from the scriptures. christians lift up their voices to sing it in many churches today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciò significa che prendendolo insieme alla levodopa (come levodopa/ benserazide o levodopa/ carbidopa) i sintomi del morbo di parkinson dovrebbero migliorare.
this means when it is taken together with levodopa (as levodopa/ benserazide or levodopa/ carbidopa) you should have an improvement in your symptoms of parkinson’ s disease.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
ho iniziato a inserire entità frase in questa parte (per "websphere mq" ecc) prendendole da amqtac\wq10000_.dita, che verrà eliminato quando avrò finito.
i have now started putting phrase-entities in here (for "websphere mq" etc) taken from amqtac\wq10000_.dita, which file will be deleted when i'm done.
Последнее обновление: 2008-02-27
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование