Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
proponendo e possibilmente coordinando o sostenendo le opportunità di azione tempestiva a livello di ue.
proposing and possibly coordinating or supporting options for early action at eu scale.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
migliorando le statistiche e sostenendo lo sviluppo del settore finanziario;
improving statistics and supporting financial sector development,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
potenziare la capacità di analisi del fenomeno turistico, stimolando e sostenendo la ricerca
increasing analysis of tourism by stimulating and supporting research
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
si darà priorità alle azioni innovative volte a rafforzare l’occupazione e le qualifiche professionali sostenendo azioni anticipatrici, tra cui anche il dialogo.
priority will be given to innovative measures aimed at strengthening employment and job qualifications by supporting anticipatory actions, including dialogue.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l’ europa dovrebbe mostrare comprensione e solidarietà riconoscendo e sostenendo questo fatto.
europe should show understanding and solidarity in acknowledging and supporting this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
forse la via che la banca centrale sta proponendo e intraprendendo sarà, alla fine, quella giusta.
perhaps the route that the european central bank is proposing, and that it is taking, will be the right one in the end.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ciò contribuirebbe allo sviluppo di reti paneuropee sostenendo azioni integrate di cooperazione a livello interregionale e transregionale tra parchi tecnologici industriali e distretti regionali.
all of this would benefit the development of pan-european networks by supporting integrated cooperation programmes between industrial parks, technology parks and industrial districts at inter-regional and trans-regional level.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a tal fine la commissione incoraggia la messa in rete a livello europeo degli operatori, in particolare sostenendo azioni comuni tra organismi nazionali pubblici o privati di promozione.
to this end, the commission is encouraging the networking of operators at european level, notably by supporting joint initiatives involving public or private national promotional bodies.
occorre sensibilizzare anche le autorità locali riguardo alla lotta al cambiamento climatico, contrastando la deforestazione e sostenendo le foreste tropicali.
local authorities should also be sensitised to the fight against climate change by combating deforestation and by enhancing tropical forests.
potremo lavorare molto in quest’ ambito, creando erasmus europei e sostenendo la cooperazione locale in svariati settori.
there is a field in which we could make this effort, if we are able to work on it in all its complexity: movement of people and immigration.
altri paesi potranno associarsi aumentando così la cooperazione internazionale e sostenendo lo sviluppo del mercato mondiale e l'investimento interno ed esterno.
other countries may also become partners in the venture, increasing international co-operation and supporting global market development and both inward and outward investment.
4.2.9 infine l'ue deve valutare e fare luce su questo settore avviando e sostenendo la ricerca e sviluppando la componente statistica.
4.2.9 finally the eu also needs to highlight and evaluate this area by initiating and supporting research as well as developing the statistical component.
anche nel trattare le voci, la zebeljan riserva molte sorprese, proponendo e richiedendo agli interpreti timbri sprochi e rauchi, linee urlate e sforzate.
even in the way she deals with the voices, zebeljan reserves a number of surprises, proposing and demanding from the performers hoarse timbres, and shouted and strained lines.
la commissione sta anche favorendo e sostenendo lo sviluppo comunitario, in circostanze per nulla agevoli, attraverso le cosiddette" iniziative locali ».
the commission is also encouraging and supporting, under difficult circumstances, community development through socalled'local initiatives '.
occorre promuovere il valore aggiunto comunitario concertando le azioni esistenti e sostenendo lo sviluppo di nuove iniziative transfrontaliere in materia di conservazione, caratterizzazione, raccolta e utilizzazione delle risorse genetiche in agricoltura.
added value at community level should be promoted by concerting existing actions and supporting the development of new trans-border initiatives involving the conservation, characterisation, collection and utilisation of genetic resources in agriculture.
meeting mostre rende completo l'evento culturale proponendo e organizzando la presenza dei curatori delle mostre - o di altri esperti - a convegni e seminari.
meeting exhibitions makes a cultural event complete by arranging for the presence of the curators of the exhibitions - or other experts - at meetings and seminars.
per favorire tale effetto strutturante, la comunità interverrà, in conformità dell'articolo 130 del trattato, sostenendo azioni per lo sviluppo di progetti che tengano conto della dimensione europea nella loro strategia di distribuzione-diffusione.
the commission will be acting under article 130 of the ec treaty to support project development where there is a european dimension in the marketing strategy.
(d) permettono un’adeguata accessibilità a tutte le regioni dell’unione, promuovendo la coesione sociale, economica e territoriale e sostenendo una crescita inclusiva.
(d) provide appropriate accessibility of all regions of the union, thereby promoting social, economic and territorial cohesion and supporting inclusive growth.
analogamente, la politica estera e di sicurezza comune dell’unione (pesc), sostenendo azioni umanitarie e interventi a nome dell’unione europea, richiede, sia adesso che in futuro, la disponibilità di tecnologie di punta per ottimizzare l’efficacia delle azioni intraprese.
equally, the common foreign and security policy (cfsp), supporting as it does humanitarian actions and interventions on behalf of the european union, depends both now and in the future on the availability of leading-edge technologies to maximise the efficiency of the actions undertaken.