Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
proverò a scrivere nel migliore dei modi
i'll try to write the best possible
Последнее обновление: 2013-01-11
Частота использования: 2
Качество:
nel migliore dei modi. seguiteci…
follow us…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come utilizzare il sito nel migliore dei modi
how to use the site at best
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cercherò di sfruttarla nel migliore dei modi".
cercherò di sfruttarla nel migliore dei modi".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oggi lo abbiamo fatto nel migliore dei modi”.
we did that today with a great performance.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i risultati disponibili vanno messi a frutto nel migliore dei modi.
the available results must be put to the best use.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l’hotel mimosa vi aiuta a farlo nel migliore dei modi !!!
the hotel mimosa can help you do it in the best way!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la canottieri giudecca ci ha salutato nel migliore dei modi.
the canottieri giudecca gave us a super send-off.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la presidenza portoghese è quindi iniziata nel migliore dei modi.
the portuguese presidency, therefore, has got off to the best possible start.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
È necessario pensare a come rispondere alle crisi energetiche esterne nel migliore dei modi.
consideration should be given on how best to react to external energy crises.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le agenzie di devono continuare ad operare nel migliore dei modi.
rating agencies must continue to do good work.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
fare il mio lavoro nel migliore dei modi e per più tempo possibile.
yes, to keep doing my job the best i can as long as i can.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aprite le mie porte, e mi occuperò di voi nel migliore dei modi.
push my doors and i will take care of your successful journey.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abitando qui, possiamo aiutarla nel migliore dei modi durante la sua permanenza.
by living on, that means we can help you during all your stay.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siamo stati veramente bene e barbara ci ha accolto nel migliore dei modi.
we were really good and barbara welcomed us in the best way. congratulations! roberto
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutto va nel migliore dei modi in questo che è il migliore dei mondi!
. ( fr) everything is for the best in the best of all possible worlds!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
nell'interesse dei nostri concittadini, dobbiamo reagire a queste nuove sfide nel migliore dei modi.
madam president, honourable members, i should like to start by thanking both the rapporteur and the house as a whole for their first-rate work, which has been carried out in an extremely short space of time, given the complex and sensitive nature of this issue.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
onorevole mcmillan-scott, cercheremo di organizzare il tutto nel migliore dei modi.
mr mcmillan-scott, we shall try to organise this as best we can.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
l' unione europea tratta l' inaffidabilità degli armatori nel migliore dei modi.
the? u is serving the unaccountability of shipowners in the best possible way.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
l'unico obiettivo per cui lavoriamo è concludere questo progetto nel migliore dei modi».
the only objective for which we work is to conclude this plan in the best one of the ways".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование