Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quali operazioni di mantenimento della pace intende?
what peacekeeping operations does it mean?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
quali operazioni di manutenzione sono necessarie per il box da tetto?
what about roof box maintenance?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quali operazioni sono fornite da kstars per il controllo del telescopio?
what operations does kstars provide to control the telescope?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
se selezionato, si verrà informati su quali operazioni non sono state eseguite.
when checked, task scheduler will notify you of tasks that did not run.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
infine, l'avvocato generale stix-hackl esamina quali operazioni possano essere vietate dal costitutore e siano perciò proibite.
next, advocate general stix-hackl discusses which acts the maker can prevent and which can therefore be considered to be prohibited.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
attività accessorie ai trasporti quali operazioni di carico, scarico, manutenzione e attività affini,
ancillary transport activities such as loading, unloading, handling and similar activities;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
quali operazioni preliminari sono necessarie per diventare l'adriatic.hr affiliate partner attivo?
what do i have to do before becoming active affiliate partner?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a) attività accessorie ai trasporti quali operazioni di carico, scarico, movimentazione e affini;
(a) ancillary transport activities such as loading, unloading, handling and similar activities;
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:
la presente relazione si propone di appurare se queste sono adeguate a stabilire quali operazioni di concentrazione rivestono una dimensione comunitaria.
therefore the main purpose of this report can be characterised as an analysis of whether the existing turnover thresholds are appropriate to determine which concentrations have a community dimension.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gestione delle transazioni di magazzino: ottenimento del controllo nelle operazioni di magazzino, specificando quali operazioni sono consentite in ogni magazzino
warehouse transactions management: gain control of your warehouse operations by specifying which transactions are allowed in each warehouse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i rappresentanti degli avvocati hanno chiesto quali “operazioni” siano contemplate, e si potrebbero fornire precisazioni in merito.
lawyers' representatives have queried which “transactions” are covered, and consideration could be given to a possible clarification in this respect.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
attività accessorie ai trasporti quali operazioni di carico, scarico, manutenzione e attività affini realizzate in nome e per conto di altre persone;
ancillary transport activities such as loading, unloading, handling and similar activities in the name and on behalf of other persons;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il paragrafo 11 è modificato precisando le condizioni alle quali un'operazione di trasporto può essere considerata come un trasporto “ad hoc”.
paragraph 11 is amended by specifying the conditions on which a transport operation can be considered an ad hoc transport operation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
esprimerò ora alcune osservazioni che il mio gruppo ritiene essere di particolare importanza per la direttiva oggi in esame.
i would like to air a few concerns regarding this directive which are of particular importance for my group.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tutte le informazioni sulle cooperative richieste per i capi azienda vengono registrate per il socio che si ritiene essere il conduttore.
all information on group holdings required for managers is recorded for the partner considered to be the holder.
e’ evidente come questo ragionamento sulla laicità renda difficile le posizinni di chi ritiene essere la laicità un valore in sé.
it is evident how this reasoning on secularism makes the position of those who believe that secularism is a value in itself very difficult.
a barcellona c’è differenza riguardo a cosa si ritiene essere formale, quindi si ha molta cura della propria apparenza.
in barcelona, there is a difference between in what they percieve as being formal, since they care a lot about appearance.
l’azione ipocolesterolomizzante si ritiene essere attribuibile ad un aumento della captazione epatica del colesterolo e ad un potenziamento delle vie cataboliche periferiche del colesterolo stesso.
the hypo cholesterol action is believed to be attributable to an increase in the hepatic uptake of cholesterol and to an enhancement of peripheral catabolic pathways of choleste- rol itself.
la persona responsabile della loro immissione sul mercato può specificare semplicemente l'unica sostanza sensibilizzante che ritiene essere la causa principale del pericolo di sensibilizzazione;
the person responsible for placing them on the market may identify merely the one sensitizing substance judged by him to be primarily responsible for the sensitization hazard,
d’ ora in poi, tutto dipenderà da quello che la corte ritiene essere “ esigenze imperative di interesse generale” .
from now on, everything will depend on what the court considers to come under the ‘ overriding requirements of general public importance’ .