Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
così come eri inconsapevole di quando saresti nato,
just as you were unaware of the day you would come,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9. quando saresti desposto a spendere per una notte d’alloggiamento?
9. how much would you be ready to pay for one night of accommodation?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
proprio quando saresti sul punto di cedere alla disperazione, viene il consolatore, e concede un breve periodo di riposo alla tua anima aggravata.
just as you are about to give up in despair, the comforter comes and gives a short season of rest to your weary soul.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando sareste interessati a partecipare ai nostri concorsi, a diventare distributore o quando avreste bisogno di ulteriori informazioni sui nostri prodotti, avremo bisogno dei vostri dati personali pur rispettando la legge belga dell''8 dicembre 1992 riguardando la vita privata.
in certain cases however, you might be asked to provide some personal details, for instance when you want to participate in a competition or wish to request certain information. in that case your details will be treated according to the regulation of the belgian law of 8 decembre 1992 regarding the protection of personal privacy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
perché dare via tanta della vostra energia per svolazzare in giro in maniera improduttiva senza arrivare da nessuna parte? wow, usate quella energia sprecata di preoccupazione e sareste liberi oramai da tutto quello che vi fa sentire sopraffatti.
why give away so much of your energy into non-productive fluttering around going nowhere? wow, use that wasted worry energy, and you would have everything you are overwhelmed with off your shoulders by now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: