Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne avrà ancora per un po' di tempo.
she is still not over it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la sua ultima speranza è di poter imbrogliarvi ancora per un po’.
their last hope is that they may be able to fool you for a little longer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza, la onorevole dovrebbe trattenersi ancora per un po' in aula.
this would, however, mean that mrs plooij-van gorsel would have to stay even longer at this meeting.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
un po' di più
a little more
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
un po di storia...
some historical facts...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un po' di storia
a little history
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
un po 'di storia ..
a little bit of history..
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un po' di storia :
a piece of history :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in genere io tengo un po' di olio d'oliva dentro uno spruzzatore.
spray olive oil and wine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
il carbone continuerà a rappresentare una fonte importante e competitiva di energia in europa ancora per un po' di tempo.
coal will continue to be an important and competitive source of energy in europe for some time to come.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
almeno per un po' di tempo".
"it has been an exciting journey and thanks for the company!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alloggia nel centro per un po' di tutto!
stay in the city centre for a bit of everything!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deve esserci posto per un po' di humour al riguardo.
there may be room for some humour in this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
allora, siete pronti per un po' di calcio?
so, are you ready for some soccer?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
sei dell'umore giusto per un po' di divertimento virtuale?
in the mood for some cyber-nookie?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– signor presidente, il dibattito sul futuro dell’ europa è destinato a proseguire ancora per un po’ di tempo.
mr president, the debate about europe ’ s future is set to continue for some time yet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
“se così bisogna … per un po’ di tempo … afflitti”.
if need be... for a little while... grieve!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: